Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Seré Tu Pañuelito
Ich werde dein Taschentuch nicht mehr sein
Ya
no
seré
mas
tu
pañuelito
Ich
werde
nicht
mehr
dein
Taschentuch
sein
Que
ayer
secaba,
tu
llanto
mi
amor
Das
gestern
deine
Tränen
trocknete,
meine
Liebe
Ahora
seré
nuevamente
libre
Jetzt
werde
ich
wieder
frei
sein
Y
de
tu
amor
ya
me
olvidaré,
Und
deine
Liebe
werde
ich
schon
vergessen,
Ahora
seré
nuevamente
libre
Jetzt
werde
ich
wieder
frei
sein
Y
de
tu
amor
ya
me
olvidaré.
Und
deine
Liebe
werde
ich
schon
vergessen.
Tu
no
supiste
a
mi
comprenderme
Du
wusstest
mich
nicht
zu
verstehen
Y
a
mi
cariño
lo
trataste
mal
Und
meine
Zuneigung
hast
du
schlecht
behandelt
Ciego
creia
solo
en
tus
palabras,
Blind
glaubte
ich
nur
deinen
Worten,
Y
como
un
tonto
mi
amor
yo
te
di
Und
wie
ein
Narr
gab
ich
dir
meine
Liebe
Ciego
creia
solo
en
tus
palabras,
Blind
glaubte
ich
nur
deinen
Worten,
Y
como
un
tonto
mi
amor
yo
te
di.
Und
wie
ein
Narr
gab
ich
dir
meine
Liebe.
Hasta
que
un
dia
yo
pude
ver
Bis
ich
eines
Tages
sehen
konnte
Que
me
engañabas
con
otro
amor
Dass
du
mich
mit
einem
anderen
betrogen
hast
En
ese
instante
perdi
la
razon
In
diesem
Augenblick
verlor
ich
den
Verstand
Con
tanto
dolor
en
mi
corazón.
Mit
so
viel
Schmerz
in
meinem
Herzen.
Queria
correr,
queria
abrazarte
Ich
wollte
rennen,
wollte
dich
umarmen
Queria
morir
junto
a
ti
mujer
Ich
wollte
sterben
neben
dir,
Frau
Pensando
que
estaba
una
luz
Als
ich
dachte,
da
wäre
ein
Licht
Se
acercó
y
me
dijo
olvidalá.
Kam
es
näher
und
sagte
mir:
Vergiss
sie.
(No
sabes
lo
que
has
perdido
amor
(Du
weißt
nicht,
was
du
verloren
hast,
Liebe
Porque
aunque
sufra,
y
llore
por
ti
Denn
obwohl
ich
leide
und
um
dich
weine
Siempre
saldré
ganando)
Werde
ich
immer
als
Gewinner
hervorgehen)
Ya
no
seré
mas
tu
pañuelito
Ich
werde
nicht
mehr
dein
Taschentuch
sein
Que
ayer
secaba,
tu
llanto
mi
amor
Das
gestern
deine
Tränen
trocknete,
meine
Liebe
Ahora
seré
nuevamente
libre
Jetzt
werde
ich
wieder
frei
sein
Y
de
tu
amor
ya
me
olvidaré,
Und
deine
Liebe
werde
ich
schon
vergessen,
Ahora
seré
nuevamente
libre
Jetzt
werde
ich
wieder
frei
sein
Y
de
tu
amor
ya
me
olvidaré.
Und
deine
Liebe
werde
ich
schon
vergessen.
Tu
no
supiste
a
mi
comprenderme
Du
wusstest
mich
nicht
zu
verstehen
Y
a
mi
cariño
lo
trataste
mal
Und
meine
Zuneigung
hast
du
schlecht
behandelt
Ciego
creia
solo
en
tus
palabras,
Blind
glaubte
ich
nur
deinen
Worten,
Y
como
un
tonto
mi
amor
yo
te
di
Und
wie
ein
Narr
gab
ich
dir
meine
Liebe
Ciego
creia
solo
en
tus
palabras,
Blind
glaubte
ich
nur
deinen
Worten,
Y
como
un
tonto
mi
amor
yo
te
di.
Und
wie
ein
Narr
gab
ich
dir
meine
Liebe.
Hasta
que
un
dia
yo
pude
ver
Bis
ich
eines
Tages
sehen
konnte
Que
me
engañabas
con
otro
amor
Dass
du
mich
mit
einem
anderen
betrogen
hast
En
ese
instante
perdi
la
razon
In
diesem
Augenblick
verlor
ich
den
Verstand
Con
tanto
dolor
en
mi
corazón
Mit
so
viel
Schmerz
in
meinem
Herzen
Queria
correr,
queria
abrazarte
Ich
wollte
rennen,
wollte
dich
umarmen
Queria
morir
junto
a
ti
mujer
Ich
wollte
sterben
neben
dir,
Frau
Pensando
que
estaba
una
luz
Als
ich
dachte,
da
wäre
ein
Licht
Se
acercó
y
me
dijo
olvidalá.
Kam
es
näher
und
sagte
mir:
Vergiss
sie.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.