Corazón Serrano - Ya No Seré Tu Pañuelito - перевод текста песни на немецкий

Ya No Seré Tu Pañuelito - Corazón Serranoперевод на немецкий




Ya No Seré Tu Pañuelito
Ich werde dein Taschentuch nicht mehr sein
Ya no seré mas tu pañuelito
Ich werde nicht mehr dein Taschentuch sein
Que ayer secaba, tu llanto mi amor
Das gestern deine Tränen trocknete, meine Liebe
Ahora seré nuevamente libre
Jetzt werde ich wieder frei sein
Y de tu amor ya me olvidaré,
Und deine Liebe werde ich schon vergessen,
Ahora seré nuevamente libre
Jetzt werde ich wieder frei sein
Y de tu amor ya me olvidaré.
Und deine Liebe werde ich schon vergessen.
Tu no supiste a mi comprenderme
Du wusstest mich nicht zu verstehen
Y a mi cariño lo trataste mal
Und meine Zuneigung hast du schlecht behandelt
Ciego creia solo en tus palabras,
Blind glaubte ich nur deinen Worten,
Y como un tonto mi amor yo te di
Und wie ein Narr gab ich dir meine Liebe
Ciego creia solo en tus palabras,
Blind glaubte ich nur deinen Worten,
Y como un tonto mi amor yo te di.
Und wie ein Narr gab ich dir meine Liebe.
Hasta que un dia yo pude ver
Bis ich eines Tages sehen konnte
Que me engañabas con otro amor
Dass du mich mit einem anderen betrogen hast
En ese instante perdi la razon
In diesem Augenblick verlor ich den Verstand
Con tanto dolor en mi corazón.
Mit so viel Schmerz in meinem Herzen.
Queria correr, queria abrazarte
Ich wollte rennen, wollte dich umarmen
Queria morir junto a ti mujer
Ich wollte sterben neben dir, Frau
Pensando que estaba una luz
Als ich dachte, da wäre ein Licht
Se acercó y me dijo olvidalá.
Kam es näher und sagte mir: Vergiss sie.
(No sabes lo que has perdido amor
(Du weißt nicht, was du verloren hast, Liebe
Porque aunque sufra, y llore por ti
Denn obwohl ich leide und um dich weine
Siempre saldré ganando)
Werde ich immer als Gewinner hervorgehen)
Ya no seré mas tu pañuelito
Ich werde nicht mehr dein Taschentuch sein
Que ayer secaba, tu llanto mi amor
Das gestern deine Tränen trocknete, meine Liebe
Ahora seré nuevamente libre
Jetzt werde ich wieder frei sein
Y de tu amor ya me olvidaré,
Und deine Liebe werde ich schon vergessen,
Ahora seré nuevamente libre
Jetzt werde ich wieder frei sein
Y de tu amor ya me olvidaré.
Und deine Liebe werde ich schon vergessen.
Tu no supiste a mi comprenderme
Du wusstest mich nicht zu verstehen
Y a mi cariño lo trataste mal
Und meine Zuneigung hast du schlecht behandelt
Ciego creia solo en tus palabras,
Blind glaubte ich nur deinen Worten,
Y como un tonto mi amor yo te di
Und wie ein Narr gab ich dir meine Liebe
Ciego creia solo en tus palabras,
Blind glaubte ich nur deinen Worten,
Y como un tonto mi amor yo te di.
Und wie ein Narr gab ich dir meine Liebe.
Hasta que un dia yo pude ver
Bis ich eines Tages sehen konnte
Que me engañabas con otro amor
Dass du mich mit einem anderen betrogen hast
En ese instante perdi la razon
In diesem Augenblick verlor ich den Verstand
Con tanto dolor en mi corazón
Mit so viel Schmerz in meinem Herzen
Queria correr, queria abrazarte
Ich wollte rennen, wollte dich umarmen
Queria morir junto a ti mujer
Ich wollte sterben neben dir, Frau
Pensando que estaba una luz
Als ich dachte, da wäre ein Licht
Se acercó y me dijo olvidalá.
Kam es näher und sagte mir: Vergiss sie.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.