Corb Lund - Case of the Wine Soaked Preacher - Bonus Track - перевод текста песни на немецкий

Case of the Wine Soaked Preacher - Bonus Track - Corb Lundперевод на немецкий




Case of the Wine Soaked Preacher - Bonus Track
Der Fall des weingetränkten Predigers - Bonustrack
You know he never did marry, faith took all his energies
Weißt du, er hat nie geheiratet, der Glaube nahm all seine Energien
Was a celibate preacher for 32 good seasons
War ein zölibatärer Prediger für 32 gute Jahre
At Hazelwood Hamlet's single room one
Im einzigen Raum von Hazelwood Hamlets einem
And only house of worship in the trees
Und einzigen Gotteshaus in den Bäumen
She was a beauty of body in only 13 years
Sie war eine Schönheit von Körper mit nur 13 Jahren
He made his lessons in virtue a little too clear
Er machte seine Lektionen in Tugend ein wenig zu deutlich
On Sunday afternoons
An Sonntagnachmittagen
Off by themselves, in the meadow just outside of town
Für sich allein, auf der Wiese gleich außerhalb der Stadt
Did he misappropriate a kiss, or was he really just a dedicated teacher?
Hat er sich einen Kuss erschlichen, oder war er wirklich nur ein engagierter Lehrer?
Before we can judge him, remember that we're all the same, hey, hey
Bevor wir ihn verurteilen können, denk daran, dass wir alle gleich sind, hey, hey
The details are fuzzy and that nothin's ever as it seems
Die Details sind verschwommen und nichts ist je so, wie es scheint
In the case of the wine-soaked preacher
Im Fall des weingetränkten Predigers
She tried to fight her way to shore, but never learned to swim
Sie versuchte, sich ans Ufer zu kämpfen, aber hatte nie schwimmen gelernt
Her lungs filled up with water, she eddied down the stream
Ihre Lungen füllten sich mit Wasser, sie trieb strudelnd den Bach hinab
Face down, on up around the bend where that old current's at its worst
Mit dem Gesicht nach unten, flussaufwärts um die Biegung, wo die alte Strömung am stärksten ist
And with the unborn baby of unknown sire
Und mit dem ungeborenen Baby eines unbekannten Vaters
There were two dead in the water, but really three died
Es waren zwei Tote im Wasser, aber eigentlich starben drei
If you count the preacher's will, but man
Wenn man den Willen des Predigers mitzählt, aber, Mann,
You gotta admit it sure did solve his problems
Du musst zugeben, es hat seine Probleme sicher gelöst
Did he drown her in the river?
Hat er sie im Fluss ertränkt?
Did she slip and did he really try to reach her?
Ist sie ausgerutscht und hat er wirklich versucht, sie zu erreichen?
Before we can judge him, remember that we're all the same, hey, hey
Bevor wir ihn verurteilen können, denk daran, dass wir alle gleich sind, hey, hey
The details are fuzzy, and that nothin's ever as it seems
Die Details sind verschwommen, und nichts ist je so, wie es scheint
In the case of the wine-soaked preacher
Im Fall des weingetränkten Predigers
Was it a little more venom, a bit less grace?
War es ein bisschen mehr Gift, ein Stück weniger Gnade?
Or a lot more fire, a little less chaste
Oder viel mehr Feuer, ein wenig weniger keusch
Still, I don't know exactly what it was
Trotzdem weiß ich nicht genau, was es war
But the sermons were never quite the same after that, I'll tell you
Aber die Predigten waren danach nie mehr ganz dieselben, das sage ich dir
He died alone and anonymous, and that's a fitting fate
Er starb allein und anonym, und das ist ein passendes Schicksal
For an undiscovered diddler, but a terrible waste
Für einen unentdeckten Kinderschänder, aber eine schreckliche Verschwendung
Of an innocent man, and no one really knows for sure
Eines unschuldigen Mannes, und niemand weiß es wirklich sicher
About that, but him and he ain't talking, no
Darüber, außer ihm, und er redet nicht, nein
Was he evil and a drunk, or just another one of God's poor creatures?
War er böse und ein Trinker, oder nur eine weitere von Gottes armen Kreaturen?
Before we can judge him, remember that we're all the same, hey, hey
Bevor wir ihn verurteilen können, denk daran, dass wir alle gleich sind, hey, hey
And the details are fuzzy and that nothin's ever as it seems
Und die Details sind verschwommen und nichts ist je so, wie es scheint
In the case of the wine-soaked preacher
Im Fall des weingetränkten Predigers
Did he misappropriate a kiss, or was he really just a dedicated teacher?
Hat er sich einen Kuss erschlichen, oder war er wirklich nur ein engagierter Lehrer?
Did he drown her in the river, or did she slip and did he really try to reach her?
Hat er sie im Fluss ertränkt, oder ist sie ausgerutscht und hat er wirklich versucht, sie zu erreichen?
Was he evil and a drunk, or just another one of God's poor creatures?
War er böse und ein Trinker, oder nur eine weitere von Gottes armen Kreaturen?
God's poor creatures
Gottes arme Kreaturen
Lacking features
Ohne Merkmale
In the bleachers
Auf den Tribünen
With we, beseechers
Mit uns, den Bittstellern





Авторы: Corb Lund


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.