Corb Lund - Cows Around - Acoustic Version - перевод текста песни на немецкий

Cows Around - Acoustic Version - Corb Lundперевод на немецкий




Cows Around - Acoustic Version
Kühe Ringsum - Akustische Version
(One, two, three, four)
(Eins, zwei, drei, vier)
Well, everything is better with some cows around
Nun, alles ist besser mit ein paar Kühen ringsherum
Livin' in town sometimes brings me down
Das Leben in der Stadt zieht mich manchmal runter
Let me bestow this western blessing share what I have found
Lass mich dir diesen Segen des Westens schenken, teilen, was ich entdeckt habe
May you always have cows around
Mögest du immer Kühe ringsherum haben
What else you gonna spend that extra money on?
Wofür sonst wirst du das zusätzliche Geld ausgeben?
What else is gonna get you up hours before dawn?
Was sonst wird dich Stunden vor der Morgendämmerung aufstehen lassen?
What else is gonna keep toiling on and on and on?
Was sonst wird dich immer weiter schuften lassen, und weiter, und weiter?
May you always have cows around
Mögest du immer Kühe ringsherum haben
C'mon, you know that you got too much time on your hands
Komm schon, du weißt doch, dass du zu viel Zeit hast
Not merely enough complication in your plans
Nicht annähernd genug Komplikationen in deinen Plänen
You need to embrace all of the frustration that you can
Du musst all die Frustration annehmen, die du kriegen kannst
May you always have cows around
Mögest du immer Kühe ringsherum haben
Everything is better with some cows around
Alles ist besser mit ein paar Kühen ringsherum
Livin' in town sometimes brings me down
Das Leben in der Stadt zieht mich manchmal runter
Let me bestow this western blessing and leave you saddled bound
Lass mich dir diesen Segen des Westens schenken und dich an dieses Leben gebunden zurücklassen
May you always have cows around
Mögest du immer Kühe ringsherum haben
What else is gonna make your ponny puff and wees?
Was sonst lässt dein Pony schnaufen und pissen?
Or make you carve the malt below 40 degrees?
Oder dich das Eis bei unter vierzig Grad hacken lassen?
What else is gonna hit you like completely out of feet
Was sonst wird dich treffen, als wärst du völlig von den Socken?
May you always have cow around
Mögest du immer Kühe ringsherum haben
Well you'd barely get to see your banker otherwise
Nun, sonst würdest du deinen Bankier kaum zu Gesicht bekommen
You'd never get to fix no fence or buy no barbed wires
Du würdest niemals einen Zaun reparieren oder Stacheldraht kaufen
Nor have some neighbours mangy bo berry the offers that you priced
Noch dass der räudige Bulle eines Nachbarn die Färsen deckt, die du so geschätzt hast
May you always have cows around
Mögest du immer Kühe ringsherum haben
Well, everything is better with some cows around
Nun, alles ist besser mit ein paar Kühen ringsherum
Livin' in town sometimes brings me down
Das Leben in der Stadt zieht mich manchmal runter
And although this western blessing leaves you cattle bound
Und obwohl dieser Segen des Westens dich ans Vieh fesselt
May you always have cows around
Mögest du immer Kühe ringsherum haben
Well, how else ya gonna lose it all like grand daddy did?
Nun, wie sonst wirst du alles verlieren, so wie Opa es tat?
What else will make sure you leave nothing for your hip-hop loving kids?
Was sonst stellt sicher, dass du nichts für deine Hip-Hop liebenden Kinder übrig lässt?
It's too late now, you know it is, you might as well admit
Es ist jetzt zu spät, du weißt es, du kannst es genauso gut zugeben
That you'd a barely floatin', agricultural, masochisticness
Dass du in diesem kaum über Wasser zu haltenden, landwirtschaftlichen Masochismus steckst
And that despite all the statistics and the advice that you get
Und dass trotz aller Statistiken und Ratschläge, die du bekommst
You will always have cows around
Du immer Kühe ringsherum haben wirst
Well, everything is better with some cows around
Nun, alles ist besser mit ein paar Kühen ringsherum
Livin' in town sometimes brings me down
Das Leben in der Stadt zieht mich manchmal runter
Let me bestow this western blessing share what I have found
Lass mich dir diesen Segen des Westens schenken, teilen, was ich entdeckt habe
May you always have cows around
Mögest du immer Kühe ringsherum haben
May you always have cows around (yeah!)
Mögest du immer Kühe ringsherum haben (yeah!)





Авторы: Corby Clark Marinus Lund


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.