Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cry Myself to Sleep
Weine Mich in den Schlaf
Tell
me
what
you
need,
always
go
the
distance
Sag
mir,
was
du
brauchst,
ich
gehe
immer
bis
ans
Limit
Never
fall
asleep,
throw
away
your
wish-list
Schlafe
nie
ein,
wirf
deine
Wunschliste
weg
Up
for
two
days
geeked,
fulfilling
my
existence
Bin
seit
zwei
Tagen
wach,
erfülle
meine
Existenz
Crawling
towards
the
peak,
don't
need
no
assistance,
no
Krieche
zum
Gipfel,
brauche
keine
Hilfe,
nein
My
habit,
rolling
all
night
long
Meine
Gewohnheit,
die
ganze
Nacht
durchmachen
No
one
break
my
habit,
we
have
too
much
fun
Niemand
bricht
meine
Gewohnheit,
wir
haben
zu
viel
Spaß
Why
they
say
you're
doing
damage?
Warum
sagen
sie,
du
schadest
dir?
I
know
that
they're
wrong
Ich
weiß,
dass
sie
falsch
liegen
Let
us
live
life
fast
or
I'll
turn
into
a
Sabbath
Lass
uns
das
Leben
schnell
leben,
oder
ich
werde
zum
Sabbat
Didn't
hear
you
cry
for
help,
yeah,
I
would've
been
there
pronto
Habe
deinen
Hilferuf
nicht
gehört,
ja,
ich
wäre
sofort
da
gewesen
I
see
you
in
myself,
yeah,
it's
a
hard
pill
to
swallow
Ich
sehe
dich
in
mir
selbst,
ja,
es
ist
eine
bittere
Pille
zu
schlucken
Take
your
love
off
the
shelf,
never
leave
you
feeling
hollow
Nimm
deine
Liebe
vom
Regal,
lass
dich
niemals
leer
fühlen
Don't
care
about
no
one
else,
will
I
see
you
tomorrow?
Kümmere
mich
um
niemanden
sonst,
werde
ich
dich
morgen
sehen?
I
just
copped
it,
then
shoot
up
like
a
robber
Ich
habe
es
gerade
besorgt,
dann
schieße
ich
hoch
wie
ein
Räuber
Exhausted,
then
boot
up
like
a
rocket
Erschöpft,
dann
starte
ich
durch
wie
eine
Rakete
I'm
unconscious,
I
should
be
more
cautious
Ich
bin
bewusstlos,
ich
sollte
vorsichtiger
sein
Feeling
nauseous
and
there's
no
sign
of
stopping
Mir
ist
übel
und
es
gibt
kein
Zeichen
des
Aufhörens
Tell
me
what
you
need,
always
go
the
distance
Sag
mir,
was
du
brauchst,
ich
gehe
immer
bis
ans
Limit
Never
fall
asleep,
throw
away
your
wish-list
Schlafe
nie
ein,
wirf
deine
Wunschliste
weg
Up
for
two
days
geeked,
fulfilling
my
existence
Bin
seit
zwei
Tagen
wach,
erfülle
meine
Existenz
Crawling
towards
the
peak,
don't
need
no
assistance,
no
Krieche
zum
Gipfel,
brauche
keine
Hilfe,
nein
My
habit,
rolling
all
night
long
Meine
Gewohnheit,
die
ganze
Nacht
durchmachen
No
one
break
my
habit,
we
have
too
much
fun
Niemand
bricht
meine
Gewohnheit,
wir
haben
zu
viel
Spaß
Why
they
say
you're
doing
damage?
Warum
sagen
sie,
du
schadest
dir?
I
know
that
they're
wrong
Ich
weiß,
dass
sie
falsch
liegen
Let
us
live
life
fast
or
I'll
turn
into
a
Sabbath
Lass
uns
das
Leben
schnell
leben,
oder
ich
werde
zum
Sabbat
Tears
filling
up
my
eyes
again
Tränen
füllen
wieder
meine
Augen
I
let
years
fly
by,
I
made
time
for
it
Ich
ließ
Jahre
vergehen,
ich
nahm
mir
Zeit
dafür
Yeah,
I'd
do
it
all
again,
start
from
the
time
we
met
Ja,
ich
würde
alles
wieder
tun,
von
dem
Zeitpunkt
an,
als
wir
uns
trafen
Yeah,
I'd
do
it
all
again,
then
rewind
it
Ja,
ich
würde
alles
wieder
tun,
und
es
dann
zurückspulen
I
just
copped
it,
then
shoot
up
like
a
robber
Ich
habe
es
gerade
besorgt,
dann
schieße
ich
hoch
wie
ein
Räuber
Exhausted,
then
boot
up
like
a
rocket
Erschöpft,
dann
starte
ich
durch
wie
eine
Rakete
I'm
unconscious,
I
should
be
more
cautious
Ich
bin
bewusstlos,
ich
sollte
vorsichtiger
sein
Feeling
nauseous
and
there's
no
sign
of
stopping
Mir
ist
übel
und
es
gibt
kein
Zeichen
des
Aufhörens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rex Kudo, Corbin Smidzik, Everett Romano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.