Corbin - All Out - перевод текста песни на немецкий

All Out - Corbinперевод на немецкий




All Out
Keine Ausreden mehr
It′s under my skin
Es geht mir unter die Haut
Just from what I can muster up
Nach allem, was ich zusammenkratzen kann
I've forgotten the scent
Ich habe den Duft vergessen
This picture of you is not enough
Dieses Bild von dir reicht nicht aus
Oh, can we go back?
Oh, können wir zurückgehen?
Oh, being on my own won′t do
Oh, allein zu sein, geht nicht
To where it all began
Dorthin, wo alles begann
Standing deep in the must of the room
Tief im Dunst des Raumes stehend
All out
Am Ende
Out of excuses for being alone
Keine Ausreden mehr, allein zu sein
Now without a doubt
Jetzt ohne Zweifel
I think it's time we set things in motion
Ich denke, es ist Zeit, dass wir die Dinge in Bewegung setzen
Now I'm all out
Jetzt habe ich keine mehr
Out of reasons to push these feelings aside
Keine Gründe mehr, diese Gefühle beiseitezuschieben
Done living in this house
Ich hab's satt, in diesem Haus zu leben
Done keeping it down
Ich hab's satt, es zu unterdrücken
Done being anywhere but your side
Ich hab's satt, irgendwo anders als an deiner Seite zu sein
Done being anywhere but your side
Ich hab's satt, irgendwo anders als an deiner Seite zu sein
There′s just one thing
Da ist nur eine Sache
Tell me is this feeling mutual?
Sag mir, ist dieses Gefühl gegenseitig?
Put a lot on that hint
Habe viel auf diesen Hinweis gesetzt
Sorry if I come across as unusual
Entschuldige, wenn ich ungewöhnlich rüberkomme
But please don′t fret
Aber bitte mach dir keine Sorgen
If you think things are moving a little too fast
Wenn du denkst, dass die Dinge etwas zu schnell gehen
Well at least I got this
Nun, wenigstens habe ich das hier
Let's just see how long this memory lasts
Lass uns einfach sehen, wie lange diese Erinnerung anhält
I′m all out
Ich habe keine mehr
Out of excuses for being alone
Keine Ausreden mehr, allein zu sein
Now without a doubt
Jetzt ohne Zweifel
Think it's time we set things in motion (I′m all out!)
Ich denke, es ist Zeit, dass wir die Dinge in Bewegung setzen (Ich habe keine mehr!)
Out of reasons to push these feelings aside
Keine Gründe mehr, diese Gefühle beiseitezuschieben
Done living in this house
Ich hab's satt, in diesem Haus zu leben
Done keeping it down
Ich hab's satt, es zu unterdrücken
Done being anywhere but your side
Ich hab's satt, irgendwo anders als an deiner Seite zu sein
Done being anywhere but your side
Ich hab's satt, irgendwo anders als an deiner Seite zu sein
I'm all out!
Ich habe keine mehr!
Out of excuses for being alone
Keine Ausreden mehr, allein zu sein
Now without a doubt
Jetzt ohne Zweifel
Think it′s time we set things in motion
Ich denke, es ist Zeit, dass wir die Dinge in Bewegung setzen
I'm all out
Ich habe keine mehr
Out of reasons to push these feelings aside
Keine Gründe mehr, diese Gefühle beiseitezuschieben
Done living in this house
Ich hab's satt, in diesem Haus zu leben
Done keeping it down
Ich hab's satt, es zu unterdrücken
Done being anywhere but your side
Ich hab's satt, irgendwo anders als an deiner Seite zu sein
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Done being anywhere but your side
Ich hab's satt, irgendwo anders als an deiner Seite zu sein
Anywhere but your side
Irgendwo anders als an deiner Seite





Авторы: Henry Laufer, Djavan Luciano Santos, Corbin Smidzik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.