Текст и перевод песни Corde Oblique - Dal castello di Avella
Dal castello di Avella
From the Castle of Avella
"L'unico
vero
futuro
consiste
nell'imparare
daccapo"
"The
only
true
future
is
to
learn
all
over
again"
(Ferdinando
Bologna)
(Ferdinand
Bologna)
Sono
le
matite
del
tempo
These
are
the
pencils
of
time
Quelle
che
incidono,
That
carve,
Come
scalpelli
e
bulini,
pietre
e
cornici.
Like
chisels
and
gravers,
stones
and
frames.
E
ora,
valle,
raccontami
And
now,
valley,
tell
me
Senza
parole,
né
icone,
la
tua
orografia.
Without
words
or
icons,
your
orography.
C'è
chi
nasce
e
cerca
di
ridere,
There
are
those
who
are
born
and
try
to
laugh,
C'è
che
muore
senza
morire.
There
are
those
who
die
without
dying.
Ciò
che
mi
ispira
e
protegge
è
il
buon
senso
degli
umili.
What
inspires
and
protects
me
is
the
common
sense
of
the
humble.
Libri
soli,
libri
che
restano
Solitary
books,
books
that
remain
Carte
sole,
pietre
che
parlano:
Solitary
charts,
stones
that
speak:
"L'unico
vero
futuro
è
imparare
daccapo."
"The
only
true
future
is
to
learn
all
over
again."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Riccardo Prencipe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.