Corde Oblique - Tango di Gaeta - перевод текста песни на немецкий

Tango di Gaeta - Corde Obliqueперевод на немецкий




Tango di Gaeta
Tango von Gaeta
Onde d'oro nel mar di Gaeta
Goldene Wellen im Meer von Gaeta
Onde d'oro nel mar di Gaeta dove un fiore galleggia sereno
Goldene Wellen im Meer von Gaeta, wo eine Blume heiter treibt
Era d'oro quel mar di Gaeta
Golden war jenes Meer von Gaeta
Onde rosse nel mar di Gaeta
Rote Wellen im Meer von Gaeta
Dove un fiore galleggia sereno
Wo eine Blume heiter treibt
Onde rosse nel mar di Gaeta
Rote Wellen im Meer von Gaeta
Bizantina eleusa la sera
Byzantinisch eleusa der Abend
Ridi, dai!
Lach doch!
Pensaci
Denk darüber nach
Foglia bruna
Braunes Blatt
Ascoltami!
Hör mir zu!
E raccontagli il nostro dolore come sai fare tu
Und erzähl ihm unseren Schmerz, wie du es kannst
Che in fondo proprio non l'hai fatto ancora
Dass du es im Grunde noch gar nicht getan hast
Ascolta i "no" del buio
Hör die "Neins" der Dunkelheit
Le trecce di mia figlia
Die Zöpfe meiner Tochter
Si arrendono al mare
Ergeben sich dem Meer
E galleggiano, recise come un patto
Und treiben, abgeschnitten wie ein Pakt
Addio conforto
Lebwohl Trost
Addio
Lebwohl
Le donne volte al mare
Die Frauen, dem Meer zugewandt
Come tartarughe a passo svelto che amano le fiamme
Wie Schildkröten schnellen Schrittes, die die Flammen lieben
Guerriere
Kriegerinnen
A piedi nudi
Barfuß
E gli uomini inadatti, come malattie, come rovine, verso le montagne
Und die ungeeigneten Männer, wie Krankheiten, wie Ruinen, zu den Bergen
Rimossi e ragli
Verdrängt und Eselsgeschrei
Rudi
Roh
Un solo galeone senza marinai
Eine einzige Galeone ohne Seeleute
Ora Naviga a vista e senza fari
Nun segelt sie auf Sicht und ohne Leuchtfeuer
La luna
Der Mond
Sulle nubi
Auf den Wolken
Sii serena con lei
Sei gelassen mit ihr
Sii serena con lui
Sei gelassen mit ihm
Sii serena per noi
Sei gelassen für uns
Serena pianta bruna
Gelassene braune Pflanze
Le donne volte al mare, amazzoni
Die Frauen, dem Meer zugewandt, Amazonen
Antiche a passo svelto che amano le fiamme
Uralt, schnellen Schrittes, die die Flammen lieben
Guerriere
Kriegerinnen
A piedi nudi
Barfuß
E corrono le crepe
Und die Risse laufen
Come corre un fiume
Wie ein Fluss läuft
E noi rivolti a noi non le vediamo
Und wir, uns selbst zugewandt, sehen sie nicht
Due soli senza luce
Zwei Sonnen ohne Licht
Tu scriverai
Du wirst schreiben
La tua poesia più vera
Dein wahrstes Gedicht
Ed io riuscirò
Und ich werde es schaffen
A perdonar mia madre
Meiner Mutter zu vergeben
Tu scriverai
Du wirst schreiben
La tua poesia più vera
Dein wahrstes Gedicht
Ed io riuscirò
Und ich werde es schaffen
A perdonar mia madre
Meiner Mutter zu vergeben
Onde nere del mar di Gaeta
Schwarze Wellen des Meeres von Gaeta
Ocra nera, felina la sera
Schwarzer Ocker, katzenhaft der Abend
Onde nere nel mar di Gaeta
Schwarze Wellen im Meer von Gaeta
Succo nero era il mar di Gaeta
Schwarzer Saft war das Meer von Gaeta






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.