Текст и перевод песни Cordel do Fogo Encantado - Sobre as Folhas (Ou o Barão nas Árvores)
Sobre as Folhas (Ou o Barão nas Árvores)
Over the Foliage (Or the Baron in the Trees)
Contarei
a
história
do
barão
I'll
tell
you
the
story
of
the
baron
Que
comia
na
mesa
com
seu
pai
Who
ate
at
his
table
with
his
father
Era
herdeiro
primeiro
dos
currais
He
was
the
first-born
heir
of
the
corrals
Mas
gritou
num
jantar
But
one
day
at
dinner
he
shouted
"Não
quero
nada!
Nada!"
"I
want
nothing!
Nothing!"
Nesse
dia
subiu
num
grande
galho
That
day
he
climbed
up
a
big
branch
Nunca
mais
o
barão
pisou
na
terra
Never
again
did
the
baron
set
foot
on
earth
Passou
anos
e
anos
na
floresta
He
spent
years
and
years
in
the
forest
Andou
léguas
e
léguas
sobre
as
folhas
He
travelled
leagues
and
leagues
over
the
foliage
Construiu
sua
casa
feito
ninho
He
built
his
home
like
a
nest
Beijou
sua
mulher
perto
das
nuvens
He
kissed
his
wife
near
the
clouds
Um
concreto
bordado
nas
alturas
A
concrete
masterpiece
embroidered
in
the
heights
Com
manobras
de
amor
no
precipício
With
amorous
manoeuvres
on
the
precipice
Quando
amanheceu
entre
dois
prédios
At
daybreak
he
found
himself
between
two
buildings
De
pastilhas
brancas
e
tandos
andares
With
white
tiles
and
so
many
floors
Um
guindaste
bem
mais
distante
A
crane
some
distance
away
A
luz,
a
sombra,
a
luz,
vermelha,
da
roupa,
da
aurora...
The
light,
the
shade,
the
light,
red,
of
the
clothes,
of
the
dawn...
Soube
nessa
madrugada
do
homem
On
that
morning
I
learned
of
the
man
Que
não
quis
os
minérios
do
pai
Who
didn't
want
his
father's
minerals
E
não
quis
os
segredos
farpados
da
mãe
Nor
the
barbed
secrets
of
his
mother
Subiu
numa
planta,
no
alto
da
pedra
He
climbed
up
a
plant,
atop
the
rock
Bem
perto
daqui,
Very
close
by,
E
ficou
por
lá.
And
there
he
stayed.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moises Clayton Barros Da Fonseca, Jose Paes De Lira Filho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.