Текст и перевод песни Corey Crowder - Changes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
kept
ourselves
in
the
yard
chasin'
flies,
Мы
торчали
во
дворе,
гоняя
мух,
And
that
was
the
best
I've
felt
in
a
while,
И
это
были
лучшие
времена,
I
wanna
let
you
know...
Я
хочу,
чтобы
ты
знала...
That
I
wouldn't
change
the
way
it
was
Что
я
бы
ничего
не
стал
менять
Those
were
the
best
days,
you
know?
Это
были
лучшие
дни,
знаешь?
And
our
parents
gave
us
everythin'
they
had...
И
наши
родители
дали
нам
все,
что
у
них
было...
And
I
had
a
thought
the
other
day
И
у
меня
была
мысль
на
днях
I
wonder
if
he
knows
Интересно,
знает
ли
он
The
life
he
built
by
showin'
me
the
way...
Какую
жизнь
он
построил,
указав
мне
путь...
This
time
last
year
I
moved
away
to
a
place
I
knew,
В
это
же
время
в
прошлом
году
я
переехал
в
знакомое
место,
That
was
the
hardest
thing
to
have
to
do.
Это
было
самым
трудным
решением.
I
wanna
let
you
know...
Я
хочу,
чтобы
ты
знала...
That
I
wouldn't
change
the
way
it
was
Что
я
бы
ничего
не
стал
менять
Those
were
the
best
days,
you
know?
Это
были
лучшие
дни,
знаешь?
And
our
parents
gave
us
everythin'
they
had...
И
наши
родители
дали
нам
все,
что
у
них
было...
And
I
had
a
thought
the
other
day,
И
у
меня
была
мысль
на
днях,
I
wonder
if
he
knows,
Интересно,
знает
ли
он,
The
life
he
built
by
showin'
me
the
way...
Какую
жизнь
он
построил,
указав
мне
путь...
And
when
I
reach
the
dusty
roads,
И
когда
я
добираюсь
до
пыльных
дорог,
I'm
reminded
of
how
you
showed
me
faith
in
times
of
need,
Я
вспоминаю,
как
ты
показывала
мне
веру
в
трудные
времена,
And
that
nothing
can
replace
your
family...
И
что
ничто
не
может
заменить
семью...
Man,
I
can't
believe
we're
grown
but
still
the
same
Не
могу
поверить,
что
мы
выросли,
но
остались
прежними
I
had
a
lot
to
learn.
Мне
ещё
многому
нужно
было
научиться.
So
here's
a
song
saying
thanks
to
you
Так
вот
песня,
в
которой
я
говорю
тебе
спасибо
I'm
the
man
I
want
to
be...
Я
тот,
кем
хочу
быть...
And
I
wouldn't
change
the
way
it
was
И
я
бы
ничего
не
стал
менять
Those
were
the
best
days,
you
know?
Это
были
лучшие
дни,
знаешь?
And
our
parents
gave
us
everythin'
they
had...
И
наши
родители
дали
нам
все,
что
у
них
было...
And
I
had
a
thought
the
other
day,
И
у
меня
была
мысль
на
днях,
I
wonder
if
he
knows,
Интересно,
знает
ли
он,
The
life
he
built
by
showin'
me
the
way...
Какую
жизнь
он
построил,
указав
мне
путь...
The
life
he
built
by
showin'
me
the
way...
Какую
жизнь
он
построил,
указав
мне
путь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Crowder Corey Justin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.