Corey Crowder - Starting All Over - перевод текста песни на немецкий

Starting All Over - Corey Crowderперевод на немецкий




Starting All Over
Wieder von vorn anfangen
Stale as the air that we breathe
Abgestanden wie die Luft, die wir atmen
There are lines being crossed that no one can see
Es werden Grenzen überschritten, die niemand sieht
Are we just climbing or are we just waiting to fall
Klettern wir nur oder warten wir nur darauf, zu fallen?
Starting all over, can we handle that?
Wieder von vorn anfangen, können wir das verkraften?
We both know that we are the same...
Wir beide wissen, dass wir gleich sind...
The roads we don't know them,
Die Wege, wir kennen sie nicht,
We've got no one else to blame.
Wir können niemand anderem die Schuld geben.
This isn't turning...
Das entwickelt sich nicht...
This isn't turning...
Das entwickelt sich nicht...
This isn't turning out right.
Das entwickelt sich nicht richtig.
This isn't turning...
Das entwickelt sich nicht...
This isn't turning...
Das entwickelt sich nicht...
This isn't turning out right
Das entwickelt sich nicht richtig.
So save a place there for me.
Also, halte mir dort einen Platz frei.
I'll be back when I can find time to leave
Ich komme zurück, wenn ich Zeit finde zu gehen
Is this the ending?
Ist das das Ende?
Is this the way that we're made?
Sind wir so gemacht?
Starting all over, can we handle that?
Wieder von vorn anfangen, können wir das verkraften?
We both know that we are the same...
Wir beide wissen, dass wir gleich sind...
The roads we don't know them,
Die Wege, wir kennen sie nicht,
We've got no one else to blame.
Wir können niemand anderem die Schuld geben.
This isn't turning...
Das entwickelt sich nicht...
This isn't turning...
Das entwickelt sich nicht...
This isn't turning out right.
Das entwickelt sich nicht richtig.
This isn't turning...
Das entwickelt sich nicht...
This isn't turning...
Das entwickelt sich nicht...
This isn't turning out right.
Das entwickelt sich nicht richtig.
Starting all over, can we handle that?
Wieder von vorn anfangen, können wir das verkraften?
We both know that we are the same...
Wir beide wissen, dass wir gleich sind...
The roads we don't know them,
Die Wege, wir kennen sie nicht,
We've got no one else to blame.
Wir können niemand anderem die Schuld geben.
This isn't turning...
Das entwickelt sich nicht...
This isn't turning...
Das entwickelt sich nicht...
This isn't turning out right.
Das entwickelt sich nicht richtig.
This isn't turning...
Das entwickelt sich nicht...
This isn't turning...
Das entwickelt sich nicht...
This isn't turning out right.
Das entwickelt sich nicht richtig.
This isn't turning...
Das entwickelt sich nicht...
This isn't turning...
Das entwickelt sich nicht...
This isn't turning out right.
Das entwickelt sich nicht richtig.
This isn't turning...
Das entwickelt sich nicht...
This isn't turning...
Das entwickelt sich nicht...
This isn't turning out right
Das entwickelt sich nicht richtig.





Авторы: B. Champlin, D. Matkosky, J. Scheff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.