Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down Again
Wieder am Boden
Know
you
wish
to
be
with
me,
as
I'm
traveling
cities
Ich
weiß,
du
wünschst
dir,
bei
mir
zu
sein,
während
ich
durch
Städte
reise
Your
mind
is
actively
busy
it
makes
me
sad
when
you
miss
me
Dein
Geist
ist
ständig
beschäftigt,
es
macht
mich
traurig,
wenn
du
mich
vermisst
No
jokes
you
ask
if
I'm
kidding,
I
love
you
that's
no
opinion
Keine
Witze,
du
fragst,
ob
ich
scherze,
ich
liebe
dich,
das
ist
keine
Meinung
I
have
no
problem
keeping
it
honest
Ich
habe
kein
Problem
damit,
ehrlich
zu
bleiben
Been
trying
to
create
this
life
that
we
can
be
fine
with
Ich
habe
versucht,
dieses
Leben
zu
erschaffen,
mit
dem
wir
zufrieden
sein
können
Mansions
all
kind
shit,
fear
of
me
steppin
outs
on
your
conscious
Villen,
all
der
Kram,
die
Angst,
dass
ich
dich
betrüge,
ist
in
deinem
Bewusstsein
One
request
is
to
trust
me,
I'll
marry
you
if
I'm
lucky
Eine
Bitte
ist,
vertrau
mir,
ich
werde
dich
heiraten,
wenn
ich
Glück
habe
Lately
I
see
you're
focused
on
women
that
wanna
fuck
me,
that's
fair
In
letzter
Zeit
sehe
ich,
du
konzentrierst
dich
auf
Frauen,
die
mich
ficken
wollen,
das
ist
fair
I
can
never
blame
the
fact
that
you're
scared
Ich
kann
dir
niemals
die
Schuld
dafür
geben,
dass
du
Angst
hast
To
be
that
man
that
you
deserve
just
know
I'm
fully
prepared
Der
Mann
zu
sein,
den
du
verdienst,
wisse
einfach,
ich
bin
vollkommen
bereit
Fully
aware
of
the
ones
that
lust
me
cause
my
career
Vollkommen
bewusst
derjenigen,
die
mich
wegen
meiner
Karriere
begehren
Sensual
stares
when
in
public
guess
you
got
me
stumped
there
Sinnliche
Blicke
in
der
Öffentlichkeit,
ich
schätze,
da
hast
du
mich
überrumpelt
I
can't
control
that,
don't
need
my
soul
snatched
I
need
it
stitched
up
Das
kann
ich
nicht
kontrollieren,
ich
brauche
nicht,
dass
meine
Seele
entrissen
wird,
ich
brauche,
dass
sie
geflickt
wird
Things
that
are
made
to
strengthen
I
pray
it
don't
work
against
us
Dinge,
die
uns
stärken
sollen,
ich
bete,
dass
sie
nicht
gegen
uns
arbeiten
Patch
my
soul
up
with
love,
knock
me
down
I'll
get
up
Flicke
meine
Seele
mit
Liebe,
schlag
mich
nieder,
ich
stehe
wieder
auf
Vice
versa,
Vices
you've
heard
of
out
of
my
system
Umgekehrt,
Laster,
von
denen
du
gehört
hast,
sind
aus
meinem
System
I
just
hope
that
my
weakness
don't
bring
me
down
again
Ich
hoffe
nur,
dass
meine
Schwäche
mich
nicht
wieder
zu
Fall
bringt
Long
as
we
have
each
other
I
know
we
bound
to
win
Solange
wir
einander
haben,
weiß
ich,
dass
wir
gewinnen
werden
The
fact
that
we
only
human
I
know
we
bound
to
sin
Die
Tatsache,
dass
wir
nur
Menschen
sind,
ich
weiß,
wir
sind
dazu
bestimmt
zu
sündigen
Hurting
you
ain't
an
option
I'm
taking
pride
in
it
Dich
zu
verletzen
ist
keine
Option,
darauf
bin
ich
stolz
I
face
temptations,
I
could
act
like
I
am
perfect
Ich
stehe
Versuchungen
gegenüber,
ich
könnte
so
tun,
als
wäre
ich
perfekt
Fight
more
then
the
demons
that
you
see
upon
the
surface
Ich
kämpfe
gegen
mehr
als
die
Dämonen,
die
du
an
der
Oberfläche
siehst
Don't
got
it
figured
out
as
I'm
still
searching
for
my
purpose
Ich
habe
es
noch
nicht
herausgefunden,
da
ich
immer
noch
nach
meinem
Sinn
suche
Watch
out
for
the
haters,
all
the
fakes
and
the
serpents
Pass
auf
die
Hasser
auf,
all
die
Falschen
und
die
Schlangen
You
remain
so
solid,
to
that
I
am
for
ever
in
dept
Du
bleibst
so
solide,
dafür
stehe
ich
für
immer
in
deiner
Schuld
Not
only
do
you
have
my
love
my
doll
you
have
my
respect
Nicht
nur
hast
du
meine
Liebe,
meine
Puppe,
du
hast
auch
meinen
Respekt
Always
a
catch,
you're
beautiful,
let
you
know
on
the
daily
as
I
should
Immer
ein
Fang,
du
bist
wunderschön,
ich
lasse
es
dich
täglich
wissen,
wie
ich
sollte
Not
only
all
the
things
that
I
could
do
to
you
or
do
for
you
Nicht
nur
all
die
Dinge,
die
ich
dir
antun
oder
für
dich
tun
könnte
It
feels
unusual
I
used
to
fear
this
growing
up
because
I
had
no
idea
what
I
should
do
with
you
Es
fühlt
sich
ungewöhnlich
an,
früher
fürchtete
ich
dies
beim
Erwachsenwerden,
weil
ich
keine
Ahnung
hatte,
was
ich
mit
dir
anfangen
sollte
Love
was
always
foreign,
In
theory
thought
it
was
corny
Liebe
war
immer
fremd,
theoretisch
dachte
ich,
sie
sei
kitschig
I
rack
my
brain
and
I
wondered
if
that
shit
was
ever
for
me
I
know
Ich
zerbrach
mir
den
Kopf
und
fragte
mich,
ob
dieser
Scheiß
jemals
für
mich
bestimmt
war,
ich
weiß
I
just
hope
that
my
weakness
don't
bring
me
down
again
Ich
hoffe
nur,
dass
meine
Schwäche
mich
nicht
wieder
zu
Fall
bringt
Long
as
we
have
each
other
I
know
we
bound
to
win
Solange
wir
einander
haben,
weiß
ich,
dass
wir
gewinnen
werden
The
fact
that
we
only
human
I
know
we
bound
to
sin
Die
Tatsache,
dass
wir
nur
Menschen
sind,
ich
weiß,
wir
sind
dazu
bestimmt
zu
sündigen
Hurting
you
ain't
an
option
I'm
taking
pride
in
it
Dich
zu
verletzen
ist
keine
Option,
darauf
bin
ich
stolz
Down
again
Wieder
am
Boden
Bound
to
win
Bestimmt
zu
gewinnen
Bound
to
sin
Bestimmt
zu
sündigen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Corey Lyons
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.