Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pull
up
hop
out
Fahr
vor,
steig
aus
Shorty
do
you
want
to
pop
out
Süße,
willst
du
auftauchen?
Still
a
hood
boy
I
bring
the
block
out
Immer
noch
ein
Junge
aus
der
Hood,
ich
bring
den
Block
raus
Only
call
me
when
you
need
it
knock
down
Ruf
mich
nur
an,
wenn
du
es
richtig
besorgt
haben
willst
Tryna
argue
with
me
girl
not
now
Versuchst
du
mit
mir
zu
streiten,
Mädel,
nicht
jetzt
Enjoy
a
subtle
breeze
with
the
top
down
Genieß
die
sanfte
Brise
mit
offenem
Verdeck
Show
you
shit
you
couldn't
believe
Zeig
dir
Sachen,
die
du
nicht
glauben
könntest
For
you
start
fuckin'
with
me
prove
to
me
Bevor
du
mit
mir
rummachst,
beweis
mir
That
you
ready
for
this
lifestyle
Right
now
Dass
du
bereit
für
diesen
Lifestyle
bist,
genau
jetzt
Tryna
get
to
know
you
in
this
light
how
Versuche
dich
in
diesem
Licht
kennenzulernen,
wie
About
we
skip
the
small
talk
and
get
right
down
Wär's,
wenn
wir
den
Smalltalk
überspringen
und
direkt
zur
Sache
kommen
To
the
business
cause
I
got
a
proposition
if
I
may
have
your
attention
my
intentions
Stated
crystal
that's
a
nice
Sound
Zum
Geschäftlichen,
denn
ich
hab
einen
Vorschlag,
wenn
ich
deine
Aufmerksamkeit
haben
darf,
meine
Absichten
glasklar
dargelegt,
das
klingt
gut
I
don't
mean
to
be
rude
I'll
be
nice
gal
Ich
will
nicht
unhöflich
sein,
ich
bin
nett
zu
dir,
Mädel
With
that
banging
attitude
and
a
bright
smile
Mit
dieser
knallharten
Einstellung
und
einem
strahlenden
Lächeln
All
the
games
are
getting
older
then
a
night
gown
All
die
Spielchen
werden
älter
als
ein
Nachthemd
All
them
niggas
on
your
line
better
pipe
down
All
die
Typen
an
deiner
Strippe
sollten
besser
leise
sein
Pull
up
hop
out
Fahr
vor,
steig
aus
With
me
let
me
show
you
some
Mit
mir,
lass
mich
dir
was
zeigen
Take
it
down
we
finna
cut
Nimm's
runter,
wir
werden's
treiben
One
more
round
I'll
keep
it
hush
Noch
eine
Runde,
ich
halt's
geheim
I
just
wanna
kick
it
with
ya
Ich
will
nur
mit
dir
abhängen
Slide
out
ride
out
if
you
with
it
Rutsch
rüber,
fahr
mit,
wenn
du
dabei
bist
What
I'm
about
it's
all
business
Worum's
bei
mir
geht,
ist
reines
Geschäft
Know
I
got
it
never
tricking
Wisse,
ich
hab's
drauf,
kein
Getue
Pull
up
hop
out
Fahr
vor,
steig
aus
With
me
let
me
show
you
some
Mit
mir,
lass
mich
dir
was
zeigen
Take
it
down
we
finna
cut
Nimm's
runter,
wir
werden's
treiben
One
more
round
I'll
keep
it
hush
Noch
eine
Runde,
ich
halt's
geheim
I
just
wanna
kick
it
with
ya
Ich
will
nur
mit
dir
abhängen
Slide
out
ride
out
if
you
with
it
Rutsch
rüber,
fahr
mit,
wenn
du
dabei
bist
What
I'm
about
it's
all
business
Worum's
bei
mir
geht,
ist
reines
Geschäft
Know
I
got
it
never
tricking
Wisse,
ich
hab's
drauf,
kein
Getue
Slide
with
me
Ride
with
me
Rutsch
mit
mir,
fahr
mit
mir
To
you
I
stay
drawn
like
philly
Zu
dir
zieht
es
mich
wie
zu
'nem
Philly
Blunt
Rolling
with
the
one
who
riding
with
me
Ich
rolle
mit
der,
die
mit
mir
fährt
Chilling
in
the
sun
sitting
pretty
Chillen
in
der
Sonne,
hübsch
dasitzen
They
ain't
fuckin
with
me
I'm
the
hottest
in
the
city
Die
können
mir
nichts
anhaben,
ich
bin
der
Heißeste
in
der
Stadt
If
you
with
it
then
I'm
with
it
Wenn
du
dabei
bist,
bin
ich
auch
dabei
I
got
you
babe
it's
no
need
to
be
timid
Ich
hab
dich,
Babe,
kein
Grund,
schüchtern
zu
sein
A
lot
of
things
I
notice
you
been
wishing
Ich
bemerke
viele
Dinge,
die
du
dir
gewünscht
hast
All
these
other
jawns
really
be
fishing
All
diese
anderen
Mädels
sind
echt
am
Angeln
I
don't
really
get
it
cause
honestly
I
be
chilling
Ich
versteh's
nicht
wirklich,
denn
ehrlich
gesagt,
ich
chille
nur
You
can
be
my
PIC
I
got
faith
in
you
BIG
The
real
thing
you
can
see
I
D
Du
kannst
mein
Partner
in
Crime
sein,
ich
hab
großes
Vertrauen
in
dich,
das
Echte,
du
siehst,
wer
ich
bin
Young
wild
nigga
chi
Ali
Disturb
the
peace
big
bank
like
TIP
Junger,
wilder
Kerl,
Chi
Ali,
störe
den
Frieden,
große
Scheine
wie
T.I.P.
Tell
me
if
you
fuckin
with
the
vibes
You
love
me
cause
I
look
you
in
your
eyes
Sag
mir,
ob
du
die
Vibes
fühlst,
du
liebst
mich,
weil
ich
dir
in
die
Augen
schaue
Ain't
a
thing
I
will
not
tell
you
no
lies
and
you
know
that
Es
gibt
nichts,
ich
werde
dich
nicht
anlügen,
und
das
weißt
du
Tryna
find
a
way
we
can
a
approach
that
Versuche
einen
Weg
zu
finden,
wie
wir
das
angehen
können
Your
inner
freak
baby
girl
I
provoke
that
Deinen
inneren
Freak,
Babygirl,
den
provoziere
ich
Whispers
in
my
ear
with
telling
me
how
your
so
wet
Flüstert
mir
ins
Ohr
und
erzählt
mir,
wie
feucht
du
bist
Shorty
I
can
pull
the
whip
over
give
you
the
throw
back
Süße,
ich
kann
den
Wagen
anhalten,
dir
den
Throwback
geben
Back
shots
on
a
Thursday
let
you
hold
that
Backshots
an
einem
Donnerstag,
lass
dich
das
nehmen
Never
sweat
the
basic
shit
most
of
these
niggas
so
wack
Schwitze
nie
wegen
dem
Basic-Scheiß,
die
meisten
dieser
Typen
sind
so
lahm
I'm
just
tryna
give
you
something
good
Ich
versuch
nur,
dir
was
Gutes
zu
geben
You
can
give
me
something
I
can
feel
Du
kannst
mir
was
geben,
das
ich
fühlen
kann
Keep
it
blunt
with
you
and
keep
it
real
Bleib
direkt
mit
dir
und
bleib
echt
Take
you
to
that
place
in
the
valley
where
we
could
live
Dich
an
diesen
Ort
im
Tal
bringen,
wo
wir
leben
könnten
Tell
me
if
I
ramble
I
got
your
attention
still
Sag
mir,
ob
ich
schwafle,
hab
ich
immer
noch
deine
Aufmerksamkeit?
Pull
up
hop
out
Fahr
vor,
steig
aus
With
me
let
me
show
you
some
Mit
mir,
lass
mich
dir
was
zeigen
Take
it
down
we
finna
cut
Nimm's
runter,
wir
werden's
treiben
One
more
round
I'll
keep
it
hush
Noch
eine
Runde,
ich
halt's
geheim
I
just
wanna
kick
it
with
ya
Ich
will
nur
mit
dir
abhängen
Slide
out
ride
out
if
you
with
it
Rutsch
rüber,
fahr
mit,
wenn
du
dabei
bist
What
I'm
about
it's
all
business
Worum's
bei
mir
geht,
ist
reines
Geschäft
Know
I
got
it
never
tricking
Wisse,
ich
hab's
drauf,
kein
Getue
Pull
up
hop
out
Fahr
vor,
steig
aus
With
me
let
me
show
you
some
Mit
mir,
lass
mich
dir
was
zeigen
Take
it
down
we
finna
cut
Nimm's
runter,
wir
werden's
treiben
One
more
round
I'll
keep
it
hush
Noch
eine
Runde,
ich
halt's
geheim
I
just
wanna
kick
it
with
ya
Ich
will
nur
mit
dir
abhängen
Slide
out
ride
out
if
you
with
it
Rutsch
rüber,
fahr
mit,
wenn
du
dabei
bist
What
I'm
about
it's
all
business
Worum's
bei
mir
geht,
ist
reines
Geschäft
Know
I
got
it
never
tricking
Wisse,
ich
hab's
drauf,
kein
Getue
Pull
up
hop
out
Fahr
vor,
steig
aus
With
me
let
me
show
you
some
Mit
mir,
lass
mich
dir
was
zeigen
Take
it
down
we
finna
cut
Nimm's
runter,
wir
werden's
treiben
One
more
round
I'll
keep
it
hush
Noch
eine
Runde,
ich
halt's
geheim
I
just
wanna
kick
it
with
ya
Ich
will
nur
mit
dir
abhängen
Slide
out
ride
out
if
you
with
it
Rutsch
rüber,
fahr
mit,
wenn
du
dabei
bist
What
I'm
about
it's
all
business
Worum's
bei
mir
geht,
ist
reines
Geschäft
Know
I
got
it
never
tricking
Wisse,
ich
hab's
drauf,
kein
Getue
Pull
up
hop
out
Fahr
vor,
steig
aus
With
me
let
me
show
you
some
Mit
mir,
lass
mich
dir
was
zeigen
Take
it
down
we
finna
cut
Nimm's
runter,
wir
werden's
treiben
One
more
round
I'll
keep
it
hush
Noch
eine
Runde,
ich
halt's
geheim
I
just
wanna
kick
it
with
ya
Ich
will
nur
mit
dir
abhängen
Slide
out
ride
out
if
you
with
it
Rutsch
rüber,
fahr
mit,
wenn
du
dabei
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Corey Lyons
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.