Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe
I
just
need
to
take
a
breath
Vielleicht
muss
ich
einfach
mal
durchatmen
Lemme
self
reflect
Lass
mich
selbst
reflektieren
Where
I′m
headed
next
Wohin
ich
als
Nächstes
gehe
I
wait
my
turn
Ich
warte,
bis
ich
dran
bin
I
ain't
turn
up
yet
Ich
hab
noch
nicht
richtig
losgelegt
That′s
a
subtle
flex
Das
ist
ein
subtiler
Flex
You
live
and
learn
Man
lebt
und
lernt
Say
I
been
that
nigga
never
play
the
back
Sag,
ich
war
schon
immer
dieser
Kerl,
spiele
nie
im
Hintergrund
Live
and
learn
Man
lebt
und
lernt
Say
I
been
that
nigga
never
play
the
back
Sag,
ich
war
schon
immer
dieser
Kerl,
spiele
nie
im
Hintergrund
Been
under
pressure
im
satisfied
being
reckless
Damn
Stand
unter
Druck,
bin
zufrieden
damit,
rücksichtslos
zu
sein,
verdammt
Wasting
time
when
all
mine
supposed
to
be
precious
Damn
Verschwende
Zeit,
obwohl
all
meine
so
kostbar
sein
sollte,
verdammt
Ain't
no
stopping
I'm
tired
of
blocking
my
blessing
Damn
Nichts
hält
mich
auf,
ich
bin
es
leid,
meinen
Segen
zu
blockieren,
verdammt
Should
learn
my
lesson,
damn
Sollte
meine
Lektion
lernen,
verdammt
So
many
questions,
yea
So
viele
Fragen,
ja
Just
tryna
make
it
stay
running
low
on
my
patience
Versuche
nur,
es
zu
schaffen,
meine
Geduld
wird
langsam
knapp
Don′t
take
no
breaks
because
they
just
make
me
feel
lazy
Mache
keine
Pausen,
weil
sie
mich
nur
faul
fühlen
lassen
How
I
be
feeling
lately
Wie
ich
mich
in
letzter
Zeit
fühle
I
be
wanting
to
break
on
some
shit
Ich
will
bei
manchen
Sachen
ausrasten
Empty
the
tank
you
can
thank
me
late
as
shake
up
the
whip
Mach
den
Tank
leer,
du
kannst
mir
später
danken,
wenn
ich
den
Wagen
aufmische
If
that′s
the
case
when
I
get
a
taste
I'm
a
make
sure
it′s
lit
Wenn
das
der
Fall
ist,
wenn
ich
einen
Vorgeschmack
bekomme,
sorge
ich
dafür,
dass
es
abgeht
If
that's
the
case
when
I
get
a
taste
ima
make
sure
it′s
lit
Wenn
das
der
Fall
ist,
wenn
ich
einen
Vorgeschmack
bekomme,
sorge
ich
dafür,
dass
es
abgeht
I
say
it
twice
on
a
bitch,
this
wish
to
say
I'm
a
prince
Ich
sag's
zweimal,
Bitch,
dieser
Wunsch
zu
sagen,
ich
sei
ein
Prinz
But
I′m
the
king
of
this
shit,
like
I
just
hit
me
lick
Aber
ich
bin
der
König
dieses
Sch***,
als
hätte
ich
gerade
meinen
Coup
gelandet
I'm
tryna
get
to
the
bank
Ich
versuche,
zur
Bank
zu
kommen
They
throwing
barriers
at
me
it's
everything
but
the
sank
Sie
werfen
mir
Barrieren
in
den
Weg,
es
ist
alles
Mögliche
und
Unmögliche
I′ll
never
act
like
a
saint
Ich
werde
mich
nie
wie
ein
Heiliger
aufführen
I′ll
never
say
I'm
a
prophet
cause
I′m
a
sinner
at
best
Ich
werde
nie
sagen,
ich
sei
ein
Prophet,
denn
ich
bin
bestenfalls
ein
Sünder
If
it's
the
pictures
I
paint,
I
separate
from
the
rest
Wenn
es
die
Bilder
sind,
die
ich
male,
hebe
ich
mich
vom
Rest
ab
They
tryna
come
at
my
neck
Sie
versuchen,
mir
an
den
Kragen
zu
gehen
I′m
tryna
chase
me
a
check
Ich
versuche,
einem
Scheck
nachzujagen
You
see
they
all
on
my
dick
Du
siehst,
sie
hängen
mir
alle
am
Schwanz
I
ask
em
why
are
you
pressed
Ich
frage
sie,
warum
seid
ihr
so
gereizt
A
Legend
here
In
the
flesh
Eine
Legende
hier,
leibhaftig
You
being
blessed
by
the
best
Du
wirst
vom
Besten
gesegnet
Go
say
my
name
im
up
next
Los,
sag
meinen
Namen,
ich
bin
der
Nächste
Maybe
I
just
need
to
take
a
breath
Vielleicht
muss
ich
einfach
mal
durchatmen
Lemme
self
reflect
Lass
mich
selbst
reflektieren
Where
I'm
headed
next
Wohin
ich
als
Nächstes
gehe
I
wait
my
turn
Ich
warte,
bis
ich
dran
bin
I
ain′t
turn
up
yet
Ich
hab
noch
nicht
richtig
losgelegt
That's
a
subtle
flex
Das
ist
ein
subtiler
Flex
You
live
and
learn
Man
lebt
und
lernt
Say
I
been
that
nigga
never
play
the
back
Sag,
ich
war
schon
immer
dieser
Kerl,
spiele
nie
im
Hintergrund
Live
and
learn
Man
lebt
und
lernt
Say
I
been
that
nigga
never
play
the
back
Sag,
ich
war
schon
immer
dieser
Kerl,
spiele
nie
im
Hintergrund
Been
on
a
wave,
Kept
to
myself
I'm
ignoring
the
praises
War
auf
einer
Welle,
blieb
für
mich,
ich
ignoriere
das
Lob
Could
never
stumble
with
being
humble
my
pride
could
be
dangerous
Könnte
niemals
stolpern,
indem
ich
bescheiden
bin,
mein
Stolz
könnte
gefährlich
sein
Ain′t
being
cocky
or
nun
Bin
nicht
überheblich
oder
so
was
I′m
just
embracing
the
changes
Ich
nehme
nur
die
Veränderungen
an
A
look
at
what
I've
become
Ein
Blick
darauf,
was
aus
mir
geworden
ist
I
think
y′all
know
I
will
make
it
Ich
glaube,
ihr
wisst
alle,
dass
ich
es
schaffen
werde
Do
I
deserve
it
Verdiene
ich
es?
Been
struggling
my
whole
life
with
this
need
of
tryna
be
perfect
Habe
mein
ganzes
Leben
mit
diesem
Bedürfnis
gekämpft,
perfekt
sein
zu
wollen
I
gained
false
bravado
in
place
of
my
lack
of
courage
Ich
gewann
falsche
Tapferkeit
anstelle
meines
Mangels
an
Mut
Back
when
my
heart
was
hurting
Damals,
als
mein
Herz
schmerzte
I
had
became
a
shell
of
my
self,
I
was
feeling
broken
Ich
war
zu
einer
Hülle
meiner
selbst
geworden,
fühlte
mich
gebrochen
Glued
back
all
the
pieces
of
me,
and
now
I
refocused
Habe
alle
Teile
von
mir
wieder
zusammengeklebt,
und
jetzt
habe
ich
mich
neu
fokussiert
Wont
act
like
I'm
a
brand
new
nigga
I′m
just
refurbished
Werde
nicht
so
tun,
als
wäre
ich
ein
brandneuer
Kerl,
ich
bin
nur
runderneuert
Am
I
worth
it
Bin
ich
es
wert?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Corey Lyons
Альбом
Reflect
дата релиза
05-08-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.