Corey Gray - Clarity - перевод текста песни на немецкий

Clarity - Corey Grayперевод на немецкий




Clarity
Klarheit
High dive into frozen waves where the past comes back to life
Kopfsprung in gefrorene Wellen, wo die Vergangenheit wieder lebendig wird
Fight fear for the selfish pain, it was worth it every time
Bekämpfe Angst für den egoistischen Schmerz, es war es jedes Mal wert
And hold still right before we crash 'cause we both know how this ends
Und halte still, kurz bevor wir zerschellen, denn wir beide wissen, wie das endet
A clock ticks 'til it breaks your glass and I drown in you again '
Eine Uhr tickt, bis sie dein Glas zerbricht, und ich ertrinke wieder in dir '
Cause you are the piece of me I wish I didn't need
Denn du bist der Teil von mir, von dem ich wünschte, ich bräuchte ihn nicht
Chasing relentlessly,
Unaufhaltsam verfolgend,
Still fight and I don't know why If our
Kämpfe immer noch und weiß nicht warum, Wenn unsere
Love is tragedy, why are you my remedy?
Liebe Tragödie ist, warum bist du mein Heilmittel?
If our love's insanity, why are you my clarity?
Wenn unsere Liebe Wahnsinn ist, warum bist du meine Klarheit?
Walk on through a red parade and refuse to make amends
Durch eine rote Parade gehen und sich weigern, Wiedergutmachung zu leisten
It cuts deep through our ground and makes us forget all common sense
Es schneidet tief durch unseren Boden und lässt uns allen gesunden Menschenverstand vergessen
Don't speak as I try to leave 'cause we both know what we'll choose
Sprich nicht, während ich versuche zu gehen, denn wir beide wissen, was wir wählen werden
If you pull then I'll push too deep and I'll fall right back to you '
Wenn du ziehst, dann stoße ich zu tief, und ich falle direkt zurück zu dir '
Cause you are the piece of me I wish I didn't need
Denn du bist der Teil von mir, von dem ich wünschte, ich bräuchte ihn nicht
Chasing relentlessly,
Unaufhaltsam verfolgend,
Still fight and I don't know why If our
Kämpfe immer noch und weiß nicht warum, Wenn unsere
Love is tragedy, why are you my remedy?
Liebe Tragödie ist, warum bist du mein Heilmittel?
If our love's insanity, why are you my clarity?
Wenn unsere Liebe Wahnsinn ist, warum bist du meine Klarheit?
Yeah why are you my clarity?
Ja, warum bist du meine Klarheit?
Oh my remedy '
Oh mein Heilmittel '
Cause you are the piece of me I wish I didn't need
Denn du bist der Teil von mir, von dem ich wünschte, ich bräuchte ihn nicht
Chasing relentlessly,
Unaufhaltsam verfolgend,
Still fight and I don't know why If our
Kämpfe immer noch und weiß nicht warum, Wenn unsere
Love is tragedy, why are you my remedy?
Liebe Tragödie ist, warum bist du mein Heilmittel?
If our love's insanity, why are you my clarity?
Wenn unsere Liebe Wahnsinn ist, warum bist du meine Klarheit?





Авторы: Benjamin William Roth, Aaron Benjamin Troyer, Jonathan Daniel Robinson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.