Corey Gray - Drunk - перевод текста песни на немецкий

Drunk - Corey Grayперевод на немецкий




Drunk
Betrunken
I wanna be drunk when I wake up
Ich will betrunken sein, wenn ich aufwache
On the right side of the wrong bed
Auf der richtigen Seite des falschen Bettes
And every excuse I made up
Und jede Ausrede, die ich erfunden habe
Tell you the truth I hate
Sagt dir die Wahrheit, die ich hasse
What didn't kill me
Was mich nicht umgebracht hat
It never made me stronger at all.
Hat mich überhaupt nie stärker gemacht.
Love will scar your make-up lip sticks to me
Liebe vernarbt dein Make-up, Lippenstift klebt an mir
So now I'll maybe leave back there
Also lasse ich es jetzt vielleicht dort zurück
I'm sat here wishing I was sober
Ich sitze hier und wünschte, ich wäre nüchtern
I know I'll never hold you like I used to.
Ich weiß, ich werde dich nie mehr so halten wie früher.
But our house gets cold when you cut the heating
Aber unser Haus wird kalt, wenn du die Heizung abstellst
Without you to hold I'll be freezing
Ohne dich zum Festhalten werde ich frieren
Can't rely on my heart to beat it
Kann mich nicht darauf verlassen, dass mein Herz es aushält
'Cause you take part of it every evening
Denn du nimmst jeden Abend einen Teil davon mit
Take words out of my mouth just from breathing
Nimmst mir die Worte aus dem Mund, nur durch dein Atmen
Replace with phrases like when you're leaving me.
Ersetzt sie durch Sätze wie 'wenn du mich verlässt'.
Should I, should I?
Soll ich, soll ich?
Maybe I'll get drunk again
Vielleicht betrinke ich mich wieder
I'll be drunk again
Ich werde wieder betrunken sein
I'll be drunk again
Ich werde wieder betrunken sein
To feel a little love
Um ein wenig Liebe zu fühlen
I wanna hold your heart in both hands
Ich will dein Herz in beiden Händen halten
I'll watch it fizzle at the bottom of a Coke can
Ich werde zusehen, wie es am Boden einer Cola-Dose zerzischt
And I've got no plans for the weekend
Und ich habe keine Pläne für das Wochenende
So shall we speak then
Also, sollen wir dann reden
Keep it between friends
Es unter Freunden halten
Though I know you'll never love me like you used to.
Obwohl ich weiß, dass du mich nie mehr so lieben wirst wie früher.
There maybe other people like us
Vielleicht gibt es andere Leute wie uns
You see the flicker of the clip when they light up
Du siehst das Flackern des Feuers, wenn sie sich eine anzünden
Flames just create us, burns don't heal like before
Flammen erschaffen uns nur, Verbrennungen heilen nicht mehr wie früher
You don't hold me anymore.
Du hältst mich nicht mehr.
On cold days Coldplay's out like the band's the name
An kalten Tagen ist Coldplay raus, wie der Name der Band schon sagt
I know I can't heal things with a hand shake
Ich weiß, ich kann Dinge nicht mit einem Händedruck heilen
You know I can't change as I began saying
Du weißt, ich kann mich nicht ändern, wie ich anfangs sagte
You cut me wide open like landscape
Du schneidest mich weit auf wie eine Landschaft
Open bottles of beer but never champagne
Öffne Bierflaschen, aber niemals Champagner
We'll applaud you with the sound that my hands make.
Wir werden dir mit dem Geräusch applaudieren, das meine Hände machen.
Should I, should I?
Soll ich, soll ich?
Maybe I'll get drunk again
Vielleicht betrinke ich mich wieder
I'll be drunk again
Ich werde wieder betrunken sein
I'll be drunk again
Ich werde wieder betrunken sein
To feel a little love.
Um ein wenig Liebe zu fühlen.
All by myself
Ganz allein
I'm here again
Bin ich wieder hier
All by myself
Ganz allein
You know I'll never change
Du weißt, ich werde mich nie ändern
All by myself
Ganz allein
All by myself
Ganz allein
I'm just drunk again
Ich bin einfach wieder betrunken
I'll be drunk again
Ich werde wieder betrunken sein
I'll be drunk again
Ich werde wieder betrunken sein
To feel a little love.
Um ein wenig Liebe zu fühlen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.