Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
I
will,
i's
catfish
swimming
in
the
deep
blue
sea
Nun,
ich
wünschte,
ich
wär'
ein
Wels,
schwimmend
im
tiefblauen
Meer
Have
all
you
good-looking
women
chasing
after
me
Hätt'
all
ihr
gutaussehenden
Frauen,
die
mir
nachjagen
Chasing
after
me
Mir
nachjagen
Chasing
after
me
Mir
nachjagen
Now,
there
ain't,
ain't
but
a
one
thing,
that
make
me
sing
the
blues
Nun,
da
ist
nur,
nur
eine
Sache,
die
mich
den
Blues
singen
lässt
I
ain't
had
no
bottom
on
my
last
best
shoes
Ich
hab'
keine
Sohle
mehr
an
meinen
letzten
besten
Schuhen
On
my
last
best
shoes
An
meinen
letzten
besten
Schuhen
On
my
last
best
shoes
An
meinen
letzten
besten
Schuhen
Well
I
went
to
my
baby,
and
I
sat
down
on
the
stairs
Nun,
ich
ging
zu
meiner
Liebsten,
und
setzte
mich
auf
die
Treppe
She
said
Come
on
in
and
I'll
blow
your
mind
Sie
sagte
'Komm
nur
rein
und
ich
werd'
dich
umhauen'
My
husband
just
now
left
Mein
Mann
ist
gerade
erst
gegangen
Husband
just
now
left
Mann
ist
gerade
erst
gegangen
Husband
just
now
left
Mann
ist
gerade
erst
gegangen
Now
there's
two,
two
train
running
Nun,
da
fahren
zwei,
zwei
Züge
And
it
ain't
never
going
my
way
Und
keiner
fährt
jemals
in
meine
Richtung
And
there
weren't
no
Und
es
gab
kein
Riding
just
for
a
day
Mitfahren
nur
für
'nen
Tag
Riding
just
for
a
day
Mitfahren
nur
für
'nen
Tag
Riding
just
for
Mitfahren
nur
für
Riding
just
for
Mitfahren
nur
für
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Petway
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.