Corey Harris - Everybody Got to Change Sometime - перевод текста песни на немецкий

Everybody Got to Change Sometime - Corey Harrisперевод на немецкий




Everybody Got to Change Sometime
Jeder Muss Sich Mal Ändern
Change in the ocean, change in deep blue sea
Wandel im Ozean, Wandel in der tiefblauen See
Well there's a change in my baby, but there aint never no change in me
Nun, mein Baby ändert sich, aber in mir gibt's niemals 'ne Änderung
Yeah, everybody they ought to change sometime
Ja, jeder sollte sich mal ändern
Because sooner or later, mama, you gonna end up in some lonesome ground
Denn früher oder später, Mama, landest du in irgendeinem einsamen Grab
Now, change my shirt, you know, and I change my money
Nun, ich wechsle mein Hemd, weißt du, und ich wechsle mein Geld
I change my woman just to keep from actin' funny
Ich wechsle meine Frau, nur um nicht komisch zu werden
Yeah, everybody they ought to change sometime
Ja, jeder sollte sich mal ändern
'Cause you know, sooner or later we gonna end up in in some lonesome ground
Denn weißt du, früher oder später landen wir alle in irgendeinem einsamen Grab
Change my numbers on my door
Ich ändere die Nummern an meiner Tür
So my baby can't find out where I live no more
Damit mein Baby nicht mehr herausfinden kann, wo ich wohne
Yeah, everybody they ought to change sometime
Ja, jeder sollte sich mal ändern
'Cause you know, sooner or later we gonna end up in a burial ground
Denn weißt du, früher oder später landen wir auf einem Friedhof
Change in the mountain, you know, change in the land
Wandel im Berg, weißt du, Wandel im Land
But there ain't never no change in me, baby, 'cause I'm a natural man
Aber in mir gibt's niemals 'ne Änderung, Baby, denn ich bin ein Naturmann
You know, yeah, everybody ought to change sometime
Weißt du, ja, jeder sollte sich mal ändern
Because if they don't change, they gonna end up in in that lonesome ground
Denn wenn sie sich nicht ändern, landen sie in diesem einsamen Grab
Yeah, there's a change in the ocean, change in the deep blue sea
Ja, da ist Wandel im Ozean, Wandel in der tiefblauen See
Well there's a change in my baby, but there aint never no change in me
Nun, mein Baby ändert sich, aber in mir gibt's niemals 'ne Änderung
Yeah, everybody they ought to change sometime
Ja, jeder sollte sich mal ändern
'Cause you know, sooner or later, you gonna end up in a lonesome ground
Denn weißt du, früher oder später landest du in einem einsamen Grab
Ha! Ha! Ha! Ha! Ha!
Ha! Ha! Ha! Ha! Ha!
You gotta change it. Make it, make it, make it feel right
Du musst es ändern. Mach es, mach es, mach, dass es sich richtig anfühlt
Don't let you sleep, john, change it, change it, make things be all right
Lass dich nicht schlafen, Süße, ändere es, ändere es, mach, dass alles gut wird





Авторы: John Adam Estes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.