Текст и перевод песни Corey Harris - Everybody Got to Change Sometime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody Got to Change Sometime
Все должны когда-нибудь измениться
Change
in
the
ocean,
change
in
deep
blue
sea
Перемены
в
океане,
перемены
в
глубоком
синем
море
Well
there's
a
change
in
my
baby,
but
there
aint
never
no
change
in
me
Что
ж,
в
моей
детке
перемены,
но
во
мне
перемен
никогда
не
будет
Yeah,
everybody
they
ought
to
change
sometime
Да,
всем
им
следовало
бы
когда-нибудь
измениться
Because
sooner
or
later,
mama,
you
gonna
end
up
in
some
lonesome
ground
Потому
что
рано
или
поздно,
детка,
ты
окажешься
в
сырой
земле
одна
Now,
change
my
shirt,
you
know,
and
I
change
my
money
Вот,
меняю
рубашку,
знаешь
ли,
и
меняю
свои
деньги
I
change
my
woman
just
to
keep
from
actin'
funny
Я
меняю
свою
женщину,
просто
чтобы
не
делать
глупостей
Yeah,
everybody
they
ought
to
change
sometime
Да,
всем
им
следовало
бы
когда-нибудь
измениться
'Cause
you
know,
sooner
or
later
we
gonna
end
up
in
in
some
lonesome
ground
Потому
что,
знаешь
ли,
рано
или
поздно
мы
все
окажемся
в
сырой
земле
Change
my
numbers
on
my
door
Меняю
номер
на
своей
двери
So
my
baby
can't
find
out
where
I
live
no
more
Чтобы
моя
малышка
больше
не
смогла
найти,
где
я
живу
Yeah,
everybody
they
ought
to
change
sometime
Да,
всем
им
следовало
бы
когда-нибудь
измениться
'Cause
you
know,
sooner
or
later
we
gonna
end
up
in
a
burial
ground
Потому
что,
знаешь
ли,
рано
или
поздно
мы
все
окажемся
на
кладбище
Change
in
the
mountain,
you
know,
change
in
the
land
Перемены
в
горах,
знаешь
ли,
перемены
на
земле
But
there
ain't
never
no
change
in
me,
baby,
'cause
I'm
a
natural
man
Но
во
мне
никогда
не
будет
перемен,
детка,
потому
что
я
настоящий
мужик
You
know,
yeah,
everybody
ought
to
change
sometime
Знаешь,
да,
всем
им
следовало
бы
когда-нибудь
измениться
Because
if
they
don't
change,
they
gonna
end
up
in
in
that
lonesome
ground
Потому
что,
если
они
не
изменятся,
то
окажутся
в
той
самой
сырой
земле
Yeah,
there's
a
change
in
the
ocean,
change
in
the
deep
blue
sea
Да,
перемены
в
океане,
перемены
в
глубоком
синем
море
Well
there's
a
change
in
my
baby,
but
there
aint
never
no
change
in
me
Что
ж,
в
моей
детке
перемены,
но
во
мне
перемен
никогда
не
будет
Yeah,
everybody
they
ought
to
change
sometime
Да,
всем
им
следовало
бы
когда-нибудь
измениться
'Cause
you
know,
sooner
or
later,
you
gonna
end
up
in
a
lonesome
ground
Потому
что,
знаешь
ли,
рано
или
поздно
ты
окажешься
в
сырой
земле
Ha!
Ha!
Ha!
Ha!
Ha!
Ха!
Ха!
Ха!
Ха!
Ха!
You
gotta
change
it.
Make
it,
make
it,
make
it
feel
right
Ты
должна
измениться.
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
так,
чтобы
все
было
правильно
Don't
let
you
sleep,
john,
change
it,
change
it,
make
things
be
all
right
Не
дай
себе
уснуть,
детка,
изменись,
изменись,
сделай
так,
чтобы
все
было
хорошо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Adam Estes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.