Текст и перевод песни Corey Harris - Everybody Got to Change Sometime
Change
in
the
ocean,
change
in
deep
blue
sea
Перемены
в
океане,
перемены
в
глубоком
синем
море
Well
there's
a
change
in
my
baby,
but
there
aint
never
no
change
in
me
Что
ж,
в
моем
ребенке
есть
перемены,
но
во
мне
никогда
ничего
не
изменится.
Yeah,
everybody
they
ought
to
change
sometime
Да,
все
они
должны
когда-нибудь
измениться.
Because
sooner
or
later,
mama,
you
gonna
end
up
in
some
lonesome
ground
Потому
что
рано
или
поздно,
мама,
ты
окажешься
в
каком-нибудь
пустынном
месте.
Now,
change
my
shirt,
you
know,
and
I
change
my
money
А
теперь,
знаете
ли,
смените
мне
рубашку,
и
я
поменяю
свои
деньги.
I
change
my
woman
just
to
keep
from
actin'
funny
Я
меняю
свою
женщину
только
для
того,
чтобы
не
вести
себя
смешно.
Yeah,
everybody
they
ought
to
change
sometime
Да,
все
они
должны
когда-нибудь
измениться.
'Cause
you
know,
sooner
or
later
we
gonna
end
up
in
in
some
lonesome
ground
Потому
что
ты
знаешь,
рано
или
поздно
мы
окажемся
в
каком-нибудь
пустынном
месте.
Change
my
numbers
on
my
door
Поменяй
мои
номера
на
моей
двери
So
my
baby
can't
find
out
where
I
live
no
more
Так
что
мой
ребенок
больше
не
сможет
узнать,
где
я
живу.
Yeah,
everybody
they
ought
to
change
sometime
Да,
все
они
должны
когда-нибудь
измениться.
'Cause
you
know,
sooner
or
later
we
gonna
end
up
in
a
burial
ground
Потому
что
ты
знаешь,
рано
или
поздно
мы
окажемся
на
кладбище.
Change
in
the
mountain,
you
know,
change
in
the
land
Перемены
в
горах,
знаете
ли,
перемены
на
земле
But
there
ain't
never
no
change
in
me,
baby,
'cause
I'm
a
natural
man
Но
во
мне
никогда
ничего
не
меняется,
детка,
потому
что
я
прирожденный
мужчина.
You
know,
yeah,
everybody
ought
to
change
sometime
Ты
знаешь,
да,
каждый
должен
когда-нибудь
измениться
Because
if
they
don't
change,
they
gonna
end
up
in
in
that
lonesome
ground
Потому
что,
если
они
не
изменятся,
они
закончат
на
этой
одинокой
земле.
Yeah,
there's
a
change
in
the
ocean,
change
in
the
deep
blue
sea
Да,
в
океане
происходят
перемены,
перемены
в
глубоком
синем
море.
Well
there's
a
change
in
my
baby,
but
there
aint
never
no
change
in
me
Что
ж,
в
моем
ребенке
есть
перемены,
но
во
мне
никогда
ничего
не
изменится.
Yeah,
everybody
they
ought
to
change
sometime
Да,
все
они
должны
когда-нибудь
измениться.
'Cause
you
know,
sooner
or
later,
you
gonna
end
up
in
a
lonesome
ground
Потому
что
ты
знаешь,
что
рано
или
поздно
ты
окажешься
в
одиночестве.
Ha!
Ha!
Ha!
Ha!
Ha!
Ха!
Ха!
Ха!
Ха!
Ха!
You
gotta
change
it.
Make
it,
make
it,
make
it
feel
right
Ты
должен
это
изменить.
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
так,
чтобы
это
было
правильно
Don't
let
you
sleep,
john,
change
it,
change
it,
make
things
be
all
right
Не
даю
тебе
спать,
Джон,
измени
это,
измени
это,
сделай
так,
чтобы
все
было
хорошо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Adam Estes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.