Corey Hawkins feat. Melissa Barrera, Leslie Grace, Olga Merediz, Gregory Diaz IV, Noah Catala, Daphne Rubin-Vega, Stephanie Beatriz, Dascha Polanco & Anthony Ramos - Blackout - перевод текста песни на немецкий

Blackout - Leslie Grace , Olga Merediz , Corey Hawkins , Anthony Ramos , Daphne Rubin-Vega , Melissa Barrera , Stephanie Beatriz перевод на немецкий




Blackout
Stromausfall
¿Oye, qué pasó? Blackout! Blackout!
Hey, was ist passiert? Stromausfall! Stromausfall!
Vino el apagón, ¡Ay dios!
Der Strom ist weg, Oh Gott!
¿Oye, qué pasó? Blackout! Blackout!
Hey, was ist passiert? Stromausfall! Stromausfall!
Vino el apagón, ¡Ay dios!
Der Strom ist weg, Oh Gott!
We are powerless, we are powerless
Wir sind machtlos, wir sind machtlos
We are powerless, we are powerless
Wir sind machtlos, wir sind machtlos
Somebody better open these goddamn doors
Jemand sollte besser diese verdammten Türen öffnen
Somebody better open these goddamn doors
Jemand sollte besser diese verdammten Türen öffnen
Somebody better open these goddamn doors
Jemand sollte besser diese verdammten Türen öffnen
I can't find Usnavi!
Ich kann Usnavi nicht finden!
Vanessa! (Nina where'd you go?)
Vanessa! (Nina, wo bist du hin?)
Has anyone seen Benny? (Nina where'd you go?)
Hat jemand Benny gesehen? (Nina, wo bist du hin?)
Vanessa! (Nina where'd you go?)
Vanessa! (Nina, wo bist du hin?)
Usnavi! (I can't find you)
Usnavi! (Ich kann dich nicht finden)
It's getting hotter in the street, everybody is nervous
Es wird heißer auf der Straße, alle sind nervös
Hey yo, we gotta be at Usnavi's street, lights out of service
Hey yo, wir müssen zu Usnavis Straße, die Lichter sind außer Betrieb
Because we're powerless, our hour is at hand (It's you and me)
Weil wir machtlos sind, unsere Stunde ist gekommen (Es sind du und ich)
You know what we gotta do (Illuminate the community)
Du weißt, was wir tun müssen (Die Gemeinschaft erleuchten)
When this box ignite, we gon' light up the night
Wenn diese Kiste zündet, werden wir die Nacht erleuchten
Bottle rockets don't go locus everybody let's focus
Flaschenraketen, geht nicht verloren, Leute, lasst uns alle konzentrieren
Gather round, these are free, grab your ammo and stack up
Versammelt euch, diese sind kostenlos, schnappt euch eure Munition und stapelt sie
Gimme a light till the power comes back up, back up! Back up!
Gib mir ein Licht, bis der Strom wieder da ist, wieder da! Wieder da!
Look at the fireworks, look at the fireworks, fly
Schau dir das Feuerwerk an, schau dir das Feuerwerk an, flieg
Light up the night sky (light up the night sky)
Erleuchte den Nachthimmel (erleuchte den Nachthimmel)
Look at the fireworks, look at the fireworks, fly
Schau dir das Feuerwerk an, schau dir das Feuerwerk an, flieg
Light up the night sky (light up the night sky)
Erleuchte den Nachthimmel (erleuchte den Nachthimmel)
Mira, mi amor, házme un favor (Oh god, so much panic)
Schau, meine Liebe, tu mir einen Gefallen (Oh Gott, so viel Panik)
Despiérta la abuela y a lo mejor ella tiene una vela (The crowd was manic, with everybody screaming-)
Weck die Großmutter auf, vielleicht hat sie eine Kerze (Die Menge war manisch, alle schrien-)
Estuve bailando cuando vino el apagón (And shoving and shouting and slapping and everyone's frantic)
Ich habe getanzt, als der Stromausfall kam (Und schubsten und schrien und schlugen und alle sind außer sich)
Aqui hay gente pero no quienes son! (What's happening with you?)
Hier sind Leute, aber ich weiß nicht, wer sie sind! (Was ist los mit dir?)
Usnavi (Yeah! Vanessa)
Usnavi (Ja! Vanessa)
You abandoned me (Yo, what are you talking about?)
Du hast mich verlassen (Yo, wovon redest du?)
Usnavi all night, you barely even danced with me
Usnavi, die ganze Nacht, du hast kaum mit mir getanzt
Don't make me laugh, I've been trying all night
Bring mich nicht zum Lachen, ich habe es die ganze Nacht versucht
You've been shaking your ass for like half of the Heights (Real nice)
Du hast deinen Hintern für fast die Hälfte der Heights geschüttelt (Sehr schön)
You barely gave me a chance all evening (What?)
Du hast mir den ganzen Abend kaum eine Chance gegeben (Was?)
Do I get another dance? (I'm leaving)
Bekomme ich noch einen Tanz? (Ich gehe)
Vanessa!
Vanessa!
I gotta go!
Ich muss gehen!
Don't walk away from us tonight (I don't need anything tonight)
Geh heute Nacht nicht von uns weg (Ich brauche heute Nacht nichts)
I can find my way home (Keep running away from home)
Ich kann meinen Weg nach Hause finden (Hör auf, von zu Hause wegzulaufen)
Without you
Ohne dich
Without you
Ohne dich
Look at the fireworks
Schau dir das Feuerwerk an
Abuela, are you alright?
Abuela, geht es dir gut?
Light up the night sky
Erleuchte den Nachthimmel
The stars are out tonight
Die Sterne sind heute Nacht draußen
Look at the fireworks
Schau dir das Feuerwerk an
You're not alone tonight
Du bist heute Nacht nicht allein
Light up the night sky
Erleuchte den Nachthimmel
You're not alone tonight
Du bist heute Nacht nicht allein
Look at the fireworks (look at the fireworks)
Schau dir das Feuerwerk an (schau dir das Feuerwerk an)
Look at the fireworks (look at the fireworks)
Schau dir das Feuerwerk an (schau dir das Feuerwerk an)
Light up the night sky (light up the night sky), en Washington
Erleuchte den Nachthimmel (erleuchte den Nachthimmel), in Washington
Look at the fireworks, look at the fireworks
Schau dir das Feuerwerk an, schau dir das Feuerwerk an
Light up the night sky (light up the night sky)
Erleuchte den Nachthimmel (erleuchte den Nachthimmel)





Авторы: Lin-manuel Miranda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.