Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Ready
Niemals bereit
College
town,
freshman
love
College-Stadt,
erste
Liebe
You
start
thinkin'
she
might
be
the
one
Man
beginnt
zu
denken,
sie
könnte
die
Richtige
sein
So
you
call
her
dad,
start
saving
up
Also
rufst
du
ihren
Vater
an,
sparst
Geld
You
blink
an
eye,
now
you're
all
tux'd
up
Du
blinzelst,
und
plötzlich
stehst
du
ganz
in
Smoking
da
You've
been
practicing
"I
do"
Du
hast
"Ich
will"
geübt
But
when
she
says
it
back
to
you
Aber
wenn
sie
es
dir
zurücksagt
You're
never
ready
for
that
kinda
hit,
you
outta
left
field
Bist
du
nie
auf
so
einen
Schlag
aus
dem
Nichts
vorbereitet,
No,
you
never
saw
it
coming,
how
it'd
make
you
feel?
Nein,
du
hast
nicht
erwartet,
wie
es
sich
anfühlen
würde?
Seein'
your
blue
jean
baby
in
a
white
dress
Deine
Blaue-Jeans-Schöne
im
weißen
Kleid
zu
sehen
Tryna
act
tough,
but
you're
a
train
wreck
Versuchen,
cool
zu
wirken,
aber
du
bist
ein
Wrack
It's
a
half
smile,
half
cry,
change
your
whole
life
feeling
that'll
stop
you
in
your
tracks
Es
ist
ein
halbwegs
Lächeln,
halb
Weinen,
ein
lebensveränderndes
Gefühl,
das
dich
aufhält
People
talk
about
it,
and
you
thought
about
it
Die
Leute
reden
darüber,
und
du
hast
auch
darüber
nachgedacht
But
that
kinda
heavy,
no,
you're
never
ready
for
that
Aber
so
etwas
Schweres,
nein,
darauf
bist
du
nie
vorbereitet
Start
talkin'
'bout
a
couple
kids
Man
beginnt
über
ein
paar
Kinder
zu
sprechen
But
we
both
think
it's
best
to
wait
on
it
Aber
wir
beide
denken,
es
ist
besser,
damit
zu
warten
'Cause
broke
as
hell
just
ain't
the
time
(ain't
the
time)
Denn
pleite
zu
sein
ist
gerade
nicht
der
richtige
Zeitpunkt
(nicht
der
richtige
Zeitpunkt)
'Til
she
hands
you
two
pink
lines
Bis
sie
dir
zwei
rosa
Linien
zeigt
You're
never
ready
for
that
kinda
hit,
you
outta
left
field
Du
bist
nie
auf
so
einen
Schlag
aus
dem
Nichts
vorbereitet,
No,
you
never
saw
it
coming,
how
it'd
make
you
feel?
Nein,
du
hast
nicht
erwartet,
wie
es
sich
anfühlen
würde?
Seeing
the
nurse
put
your
baby
on
her
mama's
chest
Zu
sehen,
wie
die
Krankenschwester
dein
Baby
auf
die
Brust
seiner
Mutter
legt
Tryna
act
tough,
but
you're
a
train
wreck
Versuchen,
cool
zu
wirken,
aber
du
bist
ein
Wrack
It's
a
half
smile,
half
cry,
change
your
whole
life
feeling
that'll
stop
you
in
your
tracks
Es
ist
ein
halbwegs
Lächeln,
halb
Weinen,
ein
lebensveränderndes
Gefühl,
das
dich
aufhält
People
talk
about
it,
and
you
thought
about
it
Die
Leute
reden
darüber,
und
du
hast
auch
darüber
nachgedacht
But
that
kinda
heavy,
no,
you're
never
ready
for
that
Aber
so
etwas
Schweres,
nein,
darauf
bist
du
nie
vorbereitet
No,
you're
never
ready
for
that,
ah
Nein,
darauf
bist
du
nie
vorbereitet,
ah
Time
speeds
up,
and
your
parents
slow
down
Die
Zeit
rast,
und
deine
Eltern
werden
langsamer
Yeah,
they
always
took
care
of
you
Ja,
sie
haben
sich
immer
um
dich
gekümmert
But
it's
your
turn
now
Aber
jetzt
bist
du
an
der
Reihe
You're
never
ready
for
that
kinda
hit,
you
outta
left
field
Du
bist
nie
auf
so
einen
Schlag
aus
dem
Nichts
vorbereitet,
No,
you
never
saw
it
coming,
how
it'd
make
you
feel?
Nein,
du
hast
nicht
erwartet,
wie
es
sich
anfühlen
würde?
Holding
your
old
man's
hand
for
his
last
breath
Die
Hand
deines
alten
Mannes
zu
halten,
während
er
seinen
letzten
Atemzug
tut
Trying
to
act
tough,
but
you're
a
train
wreck
Versuchen,
cool
zu
wirken,
aber
du
bist
ein
Wrack
It's
a
half
smile,
half
cry,
change
your
whole
life
feeling
that'll
stop
you
in
your
tracks
Es
ist
ein
halbwegs
Lächeln,
halb
Weinen,
ein
lebensveränderndes
Gefühl,
das
dich
aufhält
People
talk
about
it,
and
you
thought
about
it
Die
Leute
reden
darüber,
und
du
hast
auch
darüber
nachgedacht
But
nothing
gets
you
ready
Aber
nichts
bereitet
dich
wirklich
darauf
vor
Damn,
I
wasn't
ready
for
that
kinda
heavy
Verdammt,
ich
war
nicht
auf
so
etwas
Schweres
vorbereitet
No,
you're
never
ready
for
that
Nein,
darauf
bist
du
nie
vorbereitet
No,
I
wasn't
ready
for
that
Nein,
ich
war
nicht
darauf
vorbereitet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Corey Kent, Lydia Grace Vaughan, Austin Goodloe, Joybeth Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.