Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Hollow in Retrospect (feat. Liza Anne)
Die Leere im Rückblick (feat. Liza Anne)
They
told
me
drink
till
she's
pretty
enough
Sie
sagten
mir,
trink
bis
sie
hübsch
genug
ist
Drink
until
she's
the
wine
on
your
tongue
Trink,
bis
sie
der
Wein
auf
deiner
Zunge
ist
Kiss
to
forget,
sleep
when
you're
dead
Küss,
um
zu
vergessen,
schlaf,
wenn
du
tot
bist
Love
while
you're
young
and
it
matters
Liebe,
solange
du
jung
bist
und
es
zählt
They
told
me
breathe
her
like
second-hand
smoke
Sie
sagten
mir,
atme
sie
wie
Passivrauch
Let
her
stain
your
hands
and
seep
in
your
clothes
Lass
sie
deine
Hände
färben
und
in
deine
Kleidung
sickern
Dance
to
remind
yourself
that
you're
dying
Tanze,
um
dich
daran
zu
erinnern,
dass
du
stirbst
And
honey
that
I'm
no
different
Und
Liebling,
ich
bin
nicht
anders
Cause
we're
always
waiting
to
kiss
till
the
sun's
down
Denn
wir
warten
immer,
bis
die
Sonne
untergeht,
um
zu
küssen
Never
looking
into
each
other's
eyes
Schauen
uns
nie
in
die
Augen
If
you
are
the
Hollow,
then
I'll
be
an
echoing
sound
Wenn
du
die
Leere
bist,
dann
werde
ich
ein
Echo
sein
If
you're
darkness
I'm
drawn
to
the
night
Wenn
du
Dunkelheit
bist,
zieht
es
mich
zur
Nacht
Are
we
nothing
but
swings
in
a
park
Sind
wir
nichts
als
Schaukeln
in
einem
Park
Just
kids
hooking
up
in
the
dark
Nur
Kinder,
die
im
Dunkeln
rummachen
Hiding
from
war,
we
claim
to
fight
for
Verstecken
uns
vor
dem
Krieg,
für
den
wir
zu
kämpfen
vorgeben
You're
like
fireflies
trapped
in
a
jar
Du
bist
wie
Glühwürmchen,
gefangen
in
einem
Glas
You're
a
prison
without
any
bars
Du
bist
ein
Gefängnis
ohne
Gitter
You
make
me
alone,
You're
soft
like
a
stone
Du
machst
mich
einsam,
Du
bist
weich
wie
ein
Stein
Hitting
the
water
Der
auf
das
Wasser
trifft
Cause
we're
always
waiting
to
kiss
till
the
sun's
down
Denn
wir
warten
immer,
bis
die
Sonne
untergeht,
um
zu
küssen
Never
looking
into
each
other's
eyes
Schauen
uns
nie
in
die
Augen
If
you
are
the
Hollow,
then
I'll
be
an
echoing
sound
Wenn
du
die
Leere
bist,
dann
werde
ich
ein
Echo
sein
If
you're
darkness
I'm
drawn
to
the
night
Wenn
du
Dunkelheit
bist,
zieht
es
mich
zur
Nacht
I
am
still
just
as
empty
tonight
Ich
bin
heute
Abend
immer
noch
genauso
leer
I
was
fucking
you
so
you
would
not
ask
me
why
Ich
habe
mit
dir
geschlafen,
damit
du
mich
nicht
fragst,
warum
I'm
so
sad,
if
I
still
love
you
back
Ich
so
traurig
bin,
ob
ich
dich
noch
liebe
Darling
I'm
sorry
Liebling,
es
tut
mir
leid
That
we
always
waited
to
kiss
until
sundown
Dass
wir
immer
gewartet
haben,
bis
die
Sonne
unterging,
um
uns
zu
küssen
I
could
never
look
straight
in
your
eyes
Ich
konnte
dir
nie
direkt
in
die
Augen
sehen
You
are
the
Hollow,
but
now
I
write
echoless
songs
Du
bist
die
Leere,
aber
jetzt
schreibe
ich
echolose
Lieder
You're
the
darkness
where
I
lost
the
light
Du
bist
die
Dunkelheit,
in
der
ich
das
Licht
verlor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Corey Kilgannon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.