Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lighthouse (feat. Bootychaaain)
Leuchtturm (feat. Bootychaaain)
Poured
up
too
fast,
it's
gon'
smack
when
I
sip
it
Zu
schnell
eingeschenkt,
es
knallt,
wenn
ich
daran
nippe
My
diamonds
bussin',
stay
bussin'
these
seals
Meine
Diamanten
glänzen,
ich
knacke
ständig
diese
Siegel
I
blow
you
out
like
a
cigarette
Ich
puste
dich
aus
wie
eine
Zigarette
Line
out
the
door
and
it's
wrapping
around
Die
Schlange
vor
der
Tür
windet
sich
herum
Turn
that
shit
up
when
I'm
riding
around
Dreh
das
Ding
auf,
wenn
ich
herumfahre
Flicking
ashes
like
it's
Pompeii
Schnippe
Asche
wie
in
Pompeji
'Rona
shit
shutting
shit
down
Der
'Rona-Scheiß
macht
alles
dicht
Know
when
I
hit
the
town,
leave
that
bitch
black
and
blue
Wenn
ich
in
die
Stadt
komme,
hinterlasse
ich
die
Schlampe
grün
und
blau
These
niggas
sour
Diese
Typen
sind
sauer
They
need
a
shower,
smelling
like
yellow,
no
lemons
Sie
brauchen
eine
Dusche,
riechen
nach
Gelb,
nicht
nach
Zitronen
Pour
up
a
six
in
the
seven
Gieße
eine
Sechs
in
die
Sieben
Step
out
the
whip
in
Margiela's
Steige
aus
dem
Wagen
in
Margielas
I'm
with
the
mob,
you
could
never
Ich
bin
mit
der
Mafia,
das
könntest
du
nie
I
swear
this
shit
like
Goodfellas
Ich
schwöre,
das
ist
wie
bei
Goodfellas
I'm
getting
bread
and
you
jealous
Ich
verdiene
mein
Brot
und
du
bist
neidisch
There
still
ain't
shit
they
can
tell
us
Es
gibt
immer
noch
nichts,
was
sie
uns
sagen
können
Fly
like
a
flock
in
the
wind
with
the
get
up
Fliege
wie
ein
Schwarm
im
Wind
mit
dem
Zeug
Before
the
bag
I
still
walked
wit
my
head
up
Vor
dem
Geld
bin
ich
immer
noch
mit
erhobenem
Kopf
gegangen
They
fucking
with
me
cause
I'm
putting
it
down
Sie
machen
sich
an
mich
ran,
weil
ich
es
richtig
mache
4 Bands
for
the
pound
4 Riesen
für
das
Pfund
That
shit
gone
lift
a
bitch
up
like
hydraulics
Das
Zeug
hebt
eine
Schlampe
hoch
wie
Hydraulik
Don't
ask
for
shit,
wouldn't
beg
for
your
pardon
Verlange
nichts,
würde
nicht
um
Verzeihung
bitten
Forget
a
bitch,
it's
like
I
blacked
out
Vergiss
eine
Schlampe,
es
ist,
als
wäre
ich
bewusstlos
Bitch
I'm
up
like
a
crack
house
Schlampe,
ich
bin
drauf
wie
ein
Crackhaus
I
don't
get
mad,
I
get
money,
gon'
run
it
up
Ich
werde
nicht
wütend,
ich
verdiene
Geld,
werde
es
vermehren
Trade
me
this
Benz
for
a
Lamb'
Tausche
diesen
Benz
gegen
einen
Lambo
Feel
like
the
world
in
my
hands
Fühle
mich,
als
hätte
ich
die
Welt
in
meinen
Händen
Try
for
this
work
in
my
hands
Versuch,
diese
Arbeit
in
meinen
Händen
zu
bekommen
You
gone
get
popped
like
a
Xan
Du
wirst
zerplatzen
wie
ein
Xanax
You
gone
get
dropped
like
a
plan
Du
wirst
fallen
gelassen
wie
ein
Plan
Talking
Verizon,
AT&T,
these
losers
cannot
compete
with
me
Ich
rede
von
Verizon,
AT&T,
diese
Verlierer
können
nicht
mit
mir
mithalten
Dark
liquor
'til
it's
lights
out,
I'm
lit
every
night
like
a
lighthouse
Dunkler
Schnaps,
bis
die
Lichter
ausgehen,
ich
bin
jede
Nacht
beleuchtet
wie
ein
Leuchtturm
Poured
up
too
fast,
it's
gon'
smack
when
I
sip
it
Zu
schnell
eingeschenkt,
es
knallt,
wenn
ich
daran
nippe
My
diamonds
bussin',
stay
bussin'
these
seals
Meine
Diamanten
glänzen,
ich
knacke
ständig
diese
Siegel
I
blow
you
out
like
a
cigarette
Ich
puste
dich
aus
wie
eine
Zigarette
Line
out
the
door
and
it's
wrapping
around
Die
Schlange
vor
der
Tür
windet
sich
herum
Turn
that
shit
up
when
I'm
riding
around
Dreh
das
Ding
auf,
wenn
ich
herumfahre
Flicking
ashes
like
it's
Pompeii
Schnippe
Asche
wie
in
Pompeji
'Rona
shit
shutting
shit
down
Der
'Rona-Scheiß
macht
alles
dicht
Know
when
I
hit
the
town,
leave
that
bitch
black
and
blue
Wenn
ich
in
die
Stadt
komme,
hinterlasse
ich
die
Schlampe
grün
und
blau
These
niggas
sour
Diese
Typen
sind
sauer
They
need
a
shower,
smelling
like
yellow,
no
lemons
Sie
brauchen
eine
Dusche,
riechen
nach
Gelb,
nicht
nach
Zitronen
Pour
up
a
six
in
the
seven
Gieße
eine
Sechs
in
die
Sieben
Step
out
the
whip
in
Margiela's
Steige
aus
dem
Wagen
in
Margielas
I'm
with
the
mob,
you
could
never
Ich
bin
mit
der
Mafia,
das
könntest
du
nie
I
swear
this
shit
like
Goodfellas
Ich
schwöre,
das
ist
wie
bei
Goodfellas
I'm
getting
bread
and
you
jealous
Ich
verdiene
mein
Brot
und
du
bist
neidisch
There
still
ain't
shit
they
can
tell
us
Es
gibt
immer
noch
nichts,
was
sie
uns
sagen
können
Flock
on
these
bitches,
no
wings
Fliege
auf
diese
Schlampen,
keine
Flügel
I
cut
'em
off
like
a
string
Ich
schneide
sie
ab
wie
eine
Schnur
Percocet's
talking
to
me
Percocet
redet
mit
mir
Know
you're
not
talking
to
me
Ich
weiß,
dass
du
nicht
mit
mir
redest
Blow
'em
down
like
a
chimney
Blase
sie
um
wie
einen
Schornstein
Niggas
acting
fake
then
they
acting
friendly
Typen
tun
erst
falsch,
dann
tun
sie
freundlich
Bitches
is
so
fake,
I
can
see
the
envy
Schlampen
sind
so
falsch,
ich
kann
den
Neid
sehen
Flexing
on
the
'gram
but
your
pockets
empty
Auf
Instagram
angeben,
aber
deine
Taschen
sind
leer
Pull
up
in
that
Benz
Fahre
in
diesem
Benz
vor
Hit
the
block
so
bent
Fahre
so
breit
durch
den
Block
Load
the
K,
them
niggas
lame
Lade
die
K,
diese
Typen
sind
lahm
Screaming
fuck
all
your
friends
Schreie,
fick
all
deine
Freunde
Poured
up
too
fast,
it's
gon'
smack
when
I
sip
it
Zu
schnell
eingeschenkt,
es
knallt,
wenn
ich
daran
nippe
My
diamonds
bussin',
stay
bussin'
these
seals
Meine
Diamanten
glänzen,
ich
knacke
ständig
diese
Siegel
I
blow
you
out
like
a
cigarette
Ich
puste
dich
aus
wie
eine
Zigarette
Line
out
the
door
and
it's
wrapping
around
Die
Schlange
vor
der
Tür
windet
sich
herum
Turn
that
shit
up
when
I'm
riding
around
Dreh
das
Ding
auf,
wenn
ich
herumfahre
Flicking
ashes
like
it's
Pompeii
Schnippe
Asche
wie
in
Pompeji
'Rona
shit
shutting
shit
down
Der
'Rona-Scheiß
macht
alles
dicht
Know
when
I
hit
the
town,
leave
that
bitch
black
and
blue
Wenn
ich
in
die
Stadt
komme,
hinterlasse
ich
die
Schlampe
grün
und
blau
These
niggas
sour
Diese
Typen
sind
sauer
They
need
a
shower,
smelling
like
yellow,
no
lemons
Sie
brauchen
eine
Dusche,
riechen
nach
Gelb,
nicht
nach
Zitronen
Pour
up
a
six
in
the
seven
Gieße
eine
Sechs
in
die
Sieben
Step
out
the
whip
in
Margiela's
Steige
aus
dem
Wagen
in
Margielas
I'm
with
the
mob,
you
could
never
Ich
bin
mit
der
Mafia,
das
könntest
du
nie
I
swear
this
shit
like
Goodfellas
Ich
schwöre,
das
ist
wie
bei
Goodfellas
I'm
getting
bread
and
you
jealous
Ich
verdiene
mein
Brot
und
du
bist
neidisch
There
still
ain't
shit
they
can
tell
us
Es
gibt
immer
noch
nichts,
was
sie
uns
sagen
können
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Corey Powell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.