Cörey Smith - Drinking Again - перевод текста песни на немецкий

Drinking Again - Cörey Smithперевод на немецкий




Drinking Again
Wieder am Trinken
Feels like a Friday night
Fühlt sich an wie Freitagnacht
But it's only Monday afternoon
Aber es ist erst Montagnachmittag
Still there's a party goin' on in my livin' room
Trotzdem steigt 'ne Party hier in meinem Wohnzimmer
It's just me and fifth of Beam
Nur ich und 'ne Flasche Jim Beam
Swayin' to the sounds of old George Jones
Wiege mich zu den Klängen vom alten George Jones
And it won't be long 'til the whole damn bottle's gone
Und es dauert nicht lang, bis die ganze verdammte Flasche leer ist
And I know it might sound sad
Und ich weiß, das klingt vielleicht traurig
But to tell the truth it ain't half bad
Aber ehrlich gesagt, ist es gar nicht so übel
I love my misery
Ich liebe mein Elend
Gonna drown my blues in a sea of whiskey
Werd' meinen Blues in einem Meer aus Whiskey ertränken
I'm drinkin' again
Ich trinke wieder
Tryin' hard to hide the pain I'm in
Versuch' krampfhaft, den Schmerz zu verbergen, den ich fühl'
So don't give me any shit, I know just what I'm gettin' in
Also mach mir keinen Scheiß, ich weiß genau, worauf ich mich einlasse
Sure, it's a sin but I don't really give a damn
Klar, es ist 'ne Sünde, aber es ist mir scheißegal
I'm drinkin' again
Ich trinke wieder
I've got no friends to call
Ich hab keine Freunde, die ich anrufen könnt'
They've all straightened up and settled down
Die sind alle vernünftig geworden und haben sich niedergelassen
And they don't ever wanna hang around
Und die wollen nie mehr abhängen
But I guess I understand
Aber ich schätze, ich versteh's
This house ain't much for company
Dieses Haus ist nicht grad einladend für Besuch
Smells like a cesspool here
Riecht hier wie 'ne Jauchegrube
It's stinkin' nasty
Es stinkt widerlich
And you might say I'm bad off
Und du könntest sagen, mir geht's schlecht
But I chose the road I strumbled across
Aber ich hab den Weg gewählt, über den ich gestolpert bin
I picked my poison
Ich hab mein Gift gewählt
Give me another shot of bourbon
Gib mir noch 'nen Schluck Bourbon
Cause I'm drinkin' again
Denn ich trinke wieder
Tryin' hard to hide the pain I'm in
Versuch' krampfhaft, den Schmerz zu verbergen, den ich fühl'
So don't give me any shit, I know just what I'm gettin in
Also mach mir keinen Scheiß, ich weiß genau, worauf ich mich einlasse
Sure, it's a sin but I don't really give a damn
Klar, es ist 'ne Sünde, aber es ist mir scheißegal
I'm drinkin' again
Ich trinke wieder
Well fortunately for me I find relief
Nun, zum Glück für mich finde ich Erleichterung
When the world is weighin' down on me
Wenn die Welt auf mir lastet
I pop a top, I take a shot, I drop a pill
Ich mach 'ne Flasche auf, nehm 'nen Schluck, schmeiß 'ne Pille ein
Turn the radio up, sit back and chill
Dreh das Radio auf, lehn mich zurück und entspann mich
Pretend my life is a bed of roses
Tu so, als wär mein Leben ein Zuckerschlecken
Try not to notice all the ghosts
Versuch', all die Geister nicht zu bemerken
That are hauntin me and tauntin me
Die mich heimsuchen und verspotten
And wantin me to cut my wrists
Und wollen, dass ich mir die Pulsadern aufschneide
So they can watch me bleed
Damit sie zusehen können, wie ich blute
And laugh at me, as I scream in agony
Und mich auslachen, während ich vor Qual schreie
I get high for the sake of my family
Ich dröhn mich zu, meiner Familie zuliebe
Cause the alcohol is all that's helpin me
Denn der Alkohol ist alles, was mir hilft
To cope since I went broke and lost my hope
Klarzukommen, seit ich pleite bin und meine Hoffnung verlor
I kicked my girl to the curb of the road
Ich hab mein Mädel auf die Straße gesetzt
You know I couldn't afford to support us both
Weißt du, ich konnt's mir nicht leisten, uns beide zu versorgen
Hell I'm not rich, don't have a good job
Verdammt, ich bin nicht reich, hab keinen guten Job
Do construction work with this dude named Bob
Arbeite auf dem Bau mit diesem Typen namens Bob
And he's an ass. Yells at me all the time
Und er ist ein Arschloch. Schreit mich ständig an
Pays minimum wage on overtime
Zahlt Mindestlohn für Überstunden
Still he's got it made, drives an Escalade
Trotzdem hat er's geschafft, fährt 'nen Escalade
And gets two hundred times what I get paid
Und kriegt zweihundertmal so viel wie ich
But that's okay.
Aber das ist okay.
I'll drink to his health and ruin mine
Ich trink auf seine Gesundheit und ruinier meine
I'll chug liquor and he can sip red wine
Ich kipp Schnaps runter und er kann Rotwein schlürfen
And I'll be fine. Trying to find some peace
Und mir wird's gut gehen. Versuch', etwas Frieden zu finden
I'll quit payin' my rent and I'll break my lease
Ich hör auf, Miete zu zahlen und kündige meinen Vertrag
I'll live out on the streets and beg for change
Ich werd' auf der Straße leben und um Kleingeld betteln
Crawl in a box when it starts to rain
Kriech' in 'nen Karton, wenn's anfängt zu regnen
Forget my family and my friends
Vergess' meine Familie und meine Freunde
Forget the world, ya'll, I'm drinkin' again
Vergess' die Welt, Leute, ich trinke wieder
I'm drinkin' again
Ich trinke wieder
Tryin' hard to hide the pain I'm in
Versuch' krampfhaft, den Schmerz zu verbergen, den ich fühl'
So don't give me any shit, I know just what I'm gettin in
Also mach mir keinen Scheiß, ich weiß genau, worauf ich mich einlasse
Sure, it's a sin, but I done lost control
Klar, es ist 'ne Sünde, aber ich hab die Kontrolle verloren
And I'm drinkin' again y'all
Und ich trinke wieder, Leute
I'm drinkin' again
Ich trinke wieder
I'm drinkin' again...
Ich trinke wieder...
I done said goodbye
Ich hab Tschüss gesagt
To the twelve-step program
Zum Zwölf-Schritte-Programm
I'm drinkin' again...
Ich trinke wieder...





Авторы: Smith Thomas Corey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.