Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can't Help Myself
Ich kann mir nicht helfen
Oh
I
got
one
hand
on
the
bottle,
and
the
other
on
the
wheel
Oh,
ich
hab'
eine
Hand
an
der
Flasche
und
die
andere
am
Steuer
And
I'm
tearin
up
a
gravel
road,
just
north
of
Sandersville
Und
ich
heiz'
über
'ne
Schotterstraße,
gleich
nördlich
von
Sandersville
I'm
headin'
down
the
holler,
heard
there's
a
party
goin'
on,
Ich
fahr'
ins
Tal
runter,
hab'
gehört,
da
steigt
'ne
Party,
Stole
some
moonshine
from
my
dad,
and
half
of
it's
already
gone.
Hab'
meinem
Dad
Schwarzgebrannten
geklaut,
und
die
Hälfte
ist
schon
weg.
Oh
Lord,
oh
Lord,
help
me
make
it
through
the
night
Oh
Herr,
oh
Herr,
hilf
mir
durch
die
Nacht
Cuz
I
just
can't
help
my
self,
Weil
ich
mir
einfach
nicht
helfen
kann,
Oh
I
try,
I
try
but
I
can't
turn
it
around,
Oh
ich
versuch's,
ich
versuch's,
aber
ich
krieg's
nicht
hin,
Oh
no
I
just
can't
help
myself.
Oh
nein,
ich
kann
mir
einfach
nicht
helfen.
Oh
I
picked
up
the
preacher's
daughter;
she's
as
fine
as
she
is
wild,
Oh,
ich
hab'
die
Predigertochter
aufgegabelt;
sie
ist
so
heiß
wie
sie
wild
ist,
And
when
her
daddy's
not
around,
she
don't
act
like
a
preacher's
child
Und
wenn
ihr
Papa
nicht
da
ist,
benimmt
sie
sich
nicht
wie
ein
Predigerkind
And
I
knew
what
she
was
after
when
asked
me
for
the
ride
Und
ich
wusste,
worauf
sie
aus
war,
als
sie
mich
fragte,
ob
ich
sie
mitnehme
Yea
daddy's
little
angels
got
fire
in
her
eyes
Ja,
Papas
kleiner
Engel
hat
Feuer
in
den
Augen
Oh
Lord,
or
Lord,
help
me
make
it
through
the
night
Oh
Herr,
oh
Herr,
hilf
mir
durch
die
Nacht
Cuz
I
just
can't
help
myself.
Weil
ich
mir
einfach
nicht
helfen
kann.
Oh
I
try,
I
try,
but
this
girl's
all
over
me,
Oh
ich
versuch's,
ich
versuch's,
aber
das
Mädel
macht
sich
an
mich
ran,
Oh
and
I
just
can't
help
myself.
Oh
und
ich
kann
mir
einfach
nicht
helfen.
Aw
help
me
now.
Ach,
hilf
mir
doch.
Well
I'll
be
in
church
tomorrow,
I've
got
a
lot
to
pray
about
Na
ja,
morgen
sitz'
ich
in
der
Kirche,
hab'
'ne
Menge
zu
bebeten
Sin
to
be
forgiven
and
demons
to
cast
out.
Sünden,
die
vergeben
werden
müssen,
und
Dämonen
zum
Austreiben.
And
if
I
die
come
Monday,
I
know
I'll
be
heaven
bound
Und
wenn
ich
am
Montag
sterbe,
weiß
ich,
ich
komm'
in
den
Himmel
And
I'll
be
white
as
snow
until
the
weekend
rolls
around
Und
ich
bin
weiß
wie
Schnee,
bis
das
Wochenende
wiederkommt
Oh
Lord,
or
Lord,
help
me
make
it
through
the
night
Oh
Herr,
oh
Herr,
hilf
mir
durch
die
Nacht
Oh
cuz
I
just
can't
help
myself.
Oh
weil
ich
mir
einfach
nicht
helfen
kann.
Oh
I
try,
I
try,
but
I
can't
turn
it
around,
Oh
ich
versuch's,
ich
versuch's,
aber
ich
krieg's
nicht
hin,
Oh
no
I
just
can't
help
myself.
Oh
nein,
ich
kann
mir
einfach
nicht
helfen.
Oh
no
I
just
can't
help
myself.
Oh
nein,
ich
kann
mir
einfach
nicht
helfen.
Oh
I
just
can't
help
myself
Oh,
ich
kann
mir
einfach
nicht
helfen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Corey Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.