Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If That's Country
Wenn das Country ist
Straight
out
of
Nashville,
here's
your
next
big
star
Direkt
aus
Nashville,
hier
ist
dein
nächster
großer
Star
He
don't
write
the
songs
he
sings,
but
he
knows
the
words
by
heart
Er
schreibt
die
Lieder
nicht,
die
er
singt,
aber
er
kennt
die
Worte
auswendig
Wears
a
cowboy
hat,
and
some
tight
blue
jeans,
Trägt
einen
Cowboyhut
und
enge
Blue
Jeans,
And
he
struts
around
the
stage
like
he's
the
coolest
thing
you've
ever
seen
Und
er
stolziert
über
die
Bühne,
als
wäre
er
das
Coolste,
was
du
je
gesehen
hast
Oh,
you
gotta
love
him
Oh,
du
musst
ihn
einfach
lieben
He
looks
like
a
supermodel,
knows
how
to
strike
a
pose,
Er
sieht
aus
wie
ein
Supermodel,
weiß,
wie
man
posiert,
And
he
don't
mind
the
makeup
as
long
as
no
one
knows
Und
das
Make-up
stört
ihn
nicht,
solange
es
niemand
weiß
He's
got
that
crooked
grin
and
talks
with
a
Southern
draw
Er
hat
dieses
schiefe
Grinsen
und
spricht
mit
Südstaaten-Akzent
Acts
like
Toby
Keith
but
sounds
alot
like
Tim
McGraw
Tut
so
wie
Toby
Keith,
klingt
aber
sehr
nach
Tim
McGraw
But
if
he's
country
I'll
kiss
your
ass
Aber
wenn
er
Country
ist,
küss
ich
dir
den
Arsch
Throw
all
my
Willie
Nelson
records
in
the
trash
Schmeiße
alle
meine
Willie
Nelson-Platten
in
den
Müll
He's
the
same
ol'
shit
in
a
slightly
different
bag
Er
ist
derselbe
alte
Mist
in
einer
etwas
anderen
Verpackung
Oh
but
if
he's
country
well
then
country's
pretty
bad
Oh,
aber
wenn
er
Country
ist,
na
dann
ist
Country
ziemlich
schlecht
I
don't
watch
CMT,
no
that
shit
makes
me
sick
Ich
schaue
kein
CMT,
nein,
dieser
Scheiß
macht
mich
krank
And
that
ol'
Kenny
Chesney,
what
a
hypocrite
Und
dieser
alte
Kenny
Chesney,
was
für
ein
Heuchler
He'll
swear
he's
country,
but
lives
in
the
Caribbean
Er
schwört,
er
sei
Country,
aber
lebt
in
der
Karibik
Sings
all
about
the
islands
now,
what
happened
to
the
Tennessee
Singt
jetzt
nur
noch
über
die
Inseln,
was
ist
mit
Tennessee
passiert
Oh
if
he's
country
I'll
kiss
your
ass
Oh,
wenn
er
Country
ist,
küss
ich
dir
den
Arsch
Throw
all
my
Johnny
Cash
records
in
the
trash
Schmeiße
alle
meine
Johnny
Cash-Platten
in
den
Müll
He's
all
about
image
cause
image
pays
the
bucks
Bei
ihm
dreht
sich
alles
ums
Image,
denn
Image
bringt
die
Kohle
Oh
but
if
he's
country
well
then
country
really
sucks
Oh,
aber
wenn
er
Country
ist,
na
dann
ist
Country
echt
scheiße
What
happened
to
the
outlaws
Was
ist
mit
den
Outlaws
passiert
Who
weren't
afraid
to
cross
the
line
Die
keine
Angst
hatten,
Grenzen
zu
überschreiten
What
happened
to
the
working
man
Was
ist
mit
dem
einfachen
Arbeiter
passiert
Who
sang
the
truth
about
their
troubled
lives
Der
die
Wahrheit
über
sein
schwieriges
Leben
sang
I
was
raised
in
Georgia,
in
a
one
red
light
town
Ich
bin
in
Georgia
aufgewachsen,
in
einem
Kaff
mit
nur
einer
Ampel
And
my
daddy
picked
guitar
in
every
honky
tonk
around
Und
mein
Vater
spielte
Gitarre
in
jeder
Honky
Tonk-Kneipe
hier
And
he
taught
me
all
the
good
stuff
Und
er
brachte
mir
all
das
gute
Zeug
bei
That
solid
country
gold,
but
now
I
love
it
all,
from
hip-hop
to
rock
and
roll
Dieses
solide
Country-Gold,
aber
jetzt
liebe
ich
alles,
von
Hip-Hop
bis
Rock
and
Roll
And
if
I
ain't
country,
well
I
don't
give
a
damn
Und
wenn
ich
nicht
Country
bin,
na,
das
ist
mir
scheißegal
My
daddy
taught
me
to
be
my
own
kinda
man
Mein
Vater
hat
mir
beigebracht,
mein
eigener
Typ
Mann
zu
sein
He
said
son
you
don't
have
to
go
along
with
the
crowd
aw
Er
sagte:
Sohn,
du
musst
nicht
mit
der
Masse
mitlaufen
So
if
I
ain't
country
I'm
pretty
frikkin
proud
Also,
wenn
ich
nicht
Country
bin,
bin
ich
verdammt
stolz
darauf
Oh
well
I
don't
need
their
labels
anyhow
Oh,
na
ja,
ich
brauche
ihre
Etiketten
sowieso
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D. Wayne, R. Fulks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.