Текст и перевод песни Cörey Smith - Speak the Truth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Speak the Truth
Говори правду
Hey
young
man
lend
me
your
ears
Эй,
милая,
послушай,
I've
got
a
few
pearls
to
give
away
У
меня
есть
пара
мудрых
мыслей
для
тебя.
If
you
wanna
change
the
world,
you're
goin
bout
it
wrong
Если
ты
хочешь
изменить
мир,
то
идёшь
к
этому
неправильно.
It
all
starts
with
meaning
what
you
say
Всё
начинается
с
того,
чтобы
твои
слова
не
расходились
с
делом.
Speak
the
truth
but
keep
it
short
and
keep
it
simple
Говори
правду,
но
коротко
и
просто,
Say
it
loud
and
say
it
whenever
you
can
Говори
громко
и
говори
всегда,
когда
можешь.
Oh
you're
bound
to
be
a
lousy
politician
О,
из
тебя
получится
паршивый
политик,
But
at
least
you'll
be
a
decent
man
Зато
ты
будешь
порядочным
человеком.
One
day
soon
your
time
will
come
Однажды
твой
час
настанет,
Be
ready
when
you
get
the
call
Будь
готова,
когда
тебя
позовут.
State
your
name
and
tell
it
like
it
is
Назови
своё
имя
и
скажи
всё
как
есть,
You'll
never
fly
if
you're
afraid
to
fall
Ты
никогда
не
взлетишь,
если
будешь
бояться
упасть.
Speak
the
truth
but
keep
it
short
and
keep
it
simple
Говори
правду,
но
коротко
и
просто,
Say
it
loud
and
say
it
whenever
you
can
Говори
громко
и
говори
всегда,
когда
можешь.
Oh
you'll
never
be
a
sought
after
attorney
О,
из
тебя
не
выйдет
востребованного
адвоката,
But
at
least
you'll
be
a
decent
man
Зато
ты
будешь
порядочным
человеком.
It's
a
worlds
full
of
liars
a
world
full
of
thieves
Мир
полон
лжецов,
мир
полон
воров,
And
money
makes
them
all
go
crazy
И
деньги
сводят
их
всех
с
ума.
So
keep
your
eyes
wide
open
stay
fixed
upon
the
prize
Поэтому
держи
глаза
широко
открытыми,
не
упускай
из
виду
свою
цель.
And
if
it
all
starts
gettin
hazy
И
если
всё
начнёт
казаться
туманным,
Remember
what
your
Daddy
says
Вспомни,
что
говорит
тебе
твой
старик:
Speak
the
truth
but
keep
it
short
and
keep
it
simple
Говори
правду,
но
коротко
и
просто,
Say
it
loud
and
say
it
whenever
you
can
Говори
громко
и
говори
всегда,
когда
можешь.
Oh
you'll
never
be
a
salesman
of
the
year
О,
ты
никогда
не
станешь
продавцом
года,
But
at
least
you'll
be
a
decent
man
Зато
ты
будешь
порядочным
человеком,
But
at
least
you'll
be
a
decent
man
Зато
ты
будешь
порядочным
человеком.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Corey Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.