Cörey Smith - The Bottle - перевод текста песни на немецкий

The Bottle - Cörey Smithперевод на немецкий




The Bottle
Die Flasche
Its a sticky situation
Es ist eine verzwickte Lage,
That i've gotten myself into
in die ich mich gebracht habe
Same old obligation
Dieselbe alte Verpflichtung
Has got me torn between this ole bottle and you
lässt mich zerrissen sein zwischen dieser alten Flasche und dir
And i'll probably choose the drinking
Und ich werde wahrscheinlich das Trinken wählen
So you're probably gonna pack your bags
Also wirst du wahrscheinlich deine Taschen packen
Spent a few lonely
Verbrachte einige einsame [Zeiten]
I was thinkin before you.
Ich dachte nach, bevor du.
Before you come running back.beggin me
Bevor du zurückgerannt kommst und mich anflehst
To be a little stronger
etwas stärker zu sein
To stay sober longer
länger nüchtern zu bleiben
Not to let you down
dich nicht im Stich zu lassen
Must these demons haunt me
Müssen diese Dämonen mich verfolgen
And lay their wicked burdens on me
Und ihre üblen Lasten auf mich legen
Lord wont you show me
Herr, zeigst du mir nicht
How to put the bottle down
wie ich die Flasche weglegen kann
I'll put the bottle down
Ich werde die Flasche weglegen
Another bourbon vacation
Ein weiterer Bourbon-Urlaub
Has got me crawling on the floor
lässt mich auf dem Boden kriechen
And i'm in no condition
Und ich bin in keiner Verfassung
To say a word when she comes walking through the door
ein Wort zu sagen, wenn sie durch die Tür kommt
The color starts fading
Die Farbe beginnt zu verblassen
When i hear her crying up and down the hall
Wenn ich sie den Flur auf und ab weinen höre
As i drift away
Während ich abdrifte
I can feel her praying
Kann ich sie beten fühlen
Saying lord will you show him heaven
Sagend: Herr, wirst du ihm den Himmel zeigen
After all the hell he's been throgh
nach all der Hölle, durch die er gegangen ist
I can i be a little stronger
Kann ich etwas stärker sein
And not make her wonder
Und sie nicht zum Wundern bringen
When im going to let her down
Wann ich sie im Stich lassen werde
Must these demons haunt me
Müssen diese Dämonen mich verfolgen
And lay their wicked burdens on me
Und ihre üblen Lasten auf mich legen
And lord wont you show me how to put the bottle down
Und Herr, zeigst du mir nicht, wie ich die Flasche weglegen kann
Can i be a little stronger
Kann ich etwas stärker sein
And not make her wonder
Und sie nicht zum Wundern bringen
When i'm going to let her down
Wann ich sie im Stich lassen werde
Must these demons haunt me
Müssen diese Dämonen mich verfolgen
And lay their wicked burdens on me
Und ihre üblen Lasten auf mich legen
And lord wont you show me how.
Und Herr, zeigst du mir nicht, wie.
To put the bottle down
Die Flasche wegzulegen
Lord i wontcha help me to be
Herr, hilf mir doch zu sein
Just a little stronger
Nur ein bisschen stärker
And to stay sober longer
Und länger nüchtern zu bleiben
And not to let her down
Und sie nicht im Stich zu lassen
Must these demons haunt me
Müssen diese Dämonen mich verfolgen
And lay their wicked burdens on me
Und ihre üblen Lasten auf mich legen
Ooh lord wont you show me how.
Ooh Herr, zeigst du mir nicht, wie.
To put the bottle down
Die Flasche wegzulegen





Авторы: Corey Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.