Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Its
a
sticky
situation
Es
ist
eine
verzwickte
Lage,
That
i've
gotten
myself
into
in
die
ich
mich
gebracht
habe
Same
old
obligation
Dieselbe
alte
Verpflichtung
Has
got
me
torn
between
this
ole
bottle
and
you
lässt
mich
zerrissen
sein
zwischen
dieser
alten
Flasche
und
dir
And
i'll
probably
choose
the
drinking
Und
ich
werde
wahrscheinlich
das
Trinken
wählen
So
you're
probably
gonna
pack
your
bags
Also
wirst
du
wahrscheinlich
deine
Taschen
packen
Spent
a
few
lonely
Verbrachte
einige
einsame
[Zeiten]
I
was
thinkin
before
you.
Ich
dachte
nach,
bevor
du.
Before
you
come
running
back.beggin
me
Bevor
du
zurückgerannt
kommst
und
mich
anflehst
To
be
a
little
stronger
etwas
stärker
zu
sein
To
stay
sober
longer
länger
nüchtern
zu
bleiben
Not
to
let
you
down
dich
nicht
im
Stich
zu
lassen
Must
these
demons
haunt
me
Müssen
diese
Dämonen
mich
verfolgen
And
lay
their
wicked
burdens
on
me
Und
ihre
üblen
Lasten
auf
mich
legen
Lord
wont
you
show
me
Herr,
zeigst
du
mir
nicht
How
to
put
the
bottle
down
wie
ich
die
Flasche
weglegen
kann
I'll
put
the
bottle
down
Ich
werde
die
Flasche
weglegen
Another
bourbon
vacation
Ein
weiterer
Bourbon-Urlaub
Has
got
me
crawling
on
the
floor
lässt
mich
auf
dem
Boden
kriechen
And
i'm
in
no
condition
Und
ich
bin
in
keiner
Verfassung
To
say
a
word
when
she
comes
walking
through
the
door
ein
Wort
zu
sagen,
wenn
sie
durch
die
Tür
kommt
The
color
starts
fading
Die
Farbe
beginnt
zu
verblassen
When
i
hear
her
crying
up
and
down
the
hall
Wenn
ich
sie
den
Flur
auf
und
ab
weinen
höre
As
i
drift
away
Während
ich
abdrifte
I
can
feel
her
praying
Kann
ich
sie
beten
fühlen
Saying
lord
will
you
show
him
heaven
Sagend:
Herr,
wirst
du
ihm
den
Himmel
zeigen
After
all
the
hell
he's
been
throgh
nach
all
der
Hölle,
durch
die
er
gegangen
ist
I
can
i
be
a
little
stronger
Kann
ich
etwas
stärker
sein
And
not
make
her
wonder
Und
sie
nicht
zum
Wundern
bringen
When
im
going
to
let
her
down
Wann
ich
sie
im
Stich
lassen
werde
Must
these
demons
haunt
me
Müssen
diese
Dämonen
mich
verfolgen
And
lay
their
wicked
burdens
on
me
Und
ihre
üblen
Lasten
auf
mich
legen
And
lord
wont
you
show
me
how
to
put
the
bottle
down
Und
Herr,
zeigst
du
mir
nicht,
wie
ich
die
Flasche
weglegen
kann
Can
i
be
a
little
stronger
Kann
ich
etwas
stärker
sein
And
not
make
her
wonder
Und
sie
nicht
zum
Wundern
bringen
When
i'm
going
to
let
her
down
Wann
ich
sie
im
Stich
lassen
werde
Must
these
demons
haunt
me
Müssen
diese
Dämonen
mich
verfolgen
And
lay
their
wicked
burdens
on
me
Und
ihre
üblen
Lasten
auf
mich
legen
And
lord
wont
you
show
me
how.
Und
Herr,
zeigst
du
mir
nicht,
wie.
To
put
the
bottle
down
Die
Flasche
wegzulegen
Lord
i
wontcha
help
me
to
be
Herr,
hilf
mir
doch
zu
sein
Just
a
little
stronger
Nur
ein
bisschen
stärker
And
to
stay
sober
longer
Und
länger
nüchtern
zu
bleiben
And
not
to
let
her
down
Und
sie
nicht
im
Stich
zu
lassen
Must
these
demons
haunt
me
Müssen
diese
Dämonen
mich
verfolgen
And
lay
their
wicked
burdens
on
me
Und
ihre
üblen
Lasten
auf
mich
legen
Ooh
lord
wont
you
show
me
how.
Ooh
Herr,
zeigst
du
mir
nicht,
wie.
To
put
the
bottle
down
Die
Flasche
wegzulegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Corey Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.