Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Lord Works In a Strange Way
Der Herr wirkt auf seltsame Weise
The
Lord
works
in
a
strange
way,
Der
Herr
wirkt
auf
seltsame
Weise,
There
ain't
no
doubt,
Daran
gibt's
keinen
Zweifel,
Man
he's
gonna
make
a
man
of
me,
Mann,
er
wird
einen
Mann
aus
mir
machen,
He's
gonna
straighten
me
out
somehow.
Er
wird
mich
irgendwie
auf
den
rechten
Weg
bringen.
I
was
twenty-seven
years
old
that
summer,
Ich
war
siebenundzwanzig
Jahre
alt
in
jenem
Sommer,
Just
having
my
self
a
ball,
Hatte
einfach
nur
meinen
Spaß,
Working
on
a
record
deal,
Arbeitete
an
einem
Plattenvertrag,
Playing
in
the
bars
and
concert
halls,
making
money
just
to
watch
it
burn,
living
day
by
day,
Spielte
in
Bars
und
Konzertsälen,
verdiente
Geld,
nur
um
es
zu
verprassen,
lebte
Tag
für
Tag,
Stayed
out
late
drinkin'
way
too
much,
didn't
act
my
age,
Blieb
lange
aus,
trank
viel
zu
viel,
benahm
mich
nicht
meinem
Alter
entsprechend,
But
life
turned
on
a
dime
when
she
said,
you're
going
to
be
a
daddy
come
wintertime.
Aber
das
Leben
änderte
sich
schlagartig,
als
sie
sagte,
du
wirst
im
Winter
Papa.
The
Lord
works
in
a
strange
way,
Der
Herr
wirkt
auf
seltsame
Weise,
There
ain't
no
doubt,
Daran
gibt's
keinen
Zweifel,
Man
he's
gonna
make
a
man
of
me,
Mann,
er
wird
einen
Mann
aus
mir
machen,
He's
gonna
straighten
me
out
somehow.
Er
wird
mich
irgendwie
auf
den
rechten
Weg
bringen.
The
Lord
works
in
a
strange
way,
Der
Herr
wirkt
auf
seltsame
Weise,
And
Heaven
knows,
Und
der
Himmel
weiß,
He's
planning
on
a
miracle,
Er
plant
ein
Wunder,
Man
I
wonder
how
it's
gonna
go,
Mann,
ich
frage
mich,
wie
das
wohl
ausgehen
wird,
The
Lord
works
in
a
strange
way,
Der
Herr
wirkt
auf
seltsame
Weise,
Man
I
never
saw
the
changes
comin'
they
caught
me
unaware,
Mann,
ich
habe
die
Veränderungen
nie
kommen
sehen,
sie
haben
mich
unvorbereitet
getroffen,
One
day
I
was
as
wild
as
a
bull
the
next
I
was
a
teddy
bear,
An
einem
Tag
war
ich
wild
wie
ein
Stier,
am
nächsten
war
ich
ein
Teddybär,
Put
down
the
bottle
about
a
month
before,
Legte
die
Flasche
etwa
einen
Monat
vorher
weg,
And
I
put
down
the
cigarettes,
Und
ich
legte
die
Zigaretten
weg,
Started
holding
my
wife
a
little
tighter
and
sayin'
the
prayers
I
used'
forget,
Fing
an,
meine
Frau
etwas
fester
zu
halten
und
die
Gebete
zu
sprechen,
die
ich
sonst
vergaß,
And
now
I
look
into
those
baby
blue
eyes
and
I
find
all
the
peace
Und
jetzt
schaue
ich
in
diese
babyblauen
Augen
und
finde
all
den
Frieden,
I've
been
searching
for,
yeah,
I
finally
realize.
den
ich
gesucht
habe,
ja,
endlich
erkenne
ich.
The
Lord
works
in
a
strange
way,
Der
Herr
wirkt
auf
seltsame
Weise,
There
ain't
no
doubt,
Daran
gibt's
keinen
Zweifel,
Man
he's
gonna
make
a
man
of
me,
Mann,
er
wird
einen
Mann
aus
mir
machen,
He's
gonna
straighten
me
out
somehow.
Er
wird
mich
irgendwie
auf
den
rechten
Weg
bringen.
The
Lord
works
in
a
strange
way,
Der
Herr
wirkt
auf
seltsame
Weise,
And
it
stirs
my
soul
I'm
holding
onto
a
miracle
and
I
ain't
ever
letting
go.
Und
es
bewegt
meine
Seele,
ich
halte
an
einem
Wunder
fest
und
werde
es
niemals
loslassen.
The
Lord
works
in
a
strange
way.
Der
Herr
wirkt
auf
seltsame
Weise.
I've
finally
made
my
peace
with
God
and
I've
got
sweet
comfort
in
my
soul.
Ich
habe
endlich
meinen
Frieden
mit
Gott
gemacht
und
habe
süßen
Trost
in
meiner
Seele.
The
Lord
works
in
a
strange
way.
Der
Herr
wirkt
auf
seltsame
Weise.
Man
he's
gonna
make
a
man
of
me,
Mann,
er
wird
einen
Mann
aus
mir
machen,
A
man
of
me.
Einen
Mann
aus
mir.
The
Lord
works
in
a
strange
way.
Der
Herr
wirkt
auf
seltsame
Weise.
The
Lord
works
in
a
strange
way.
Der
Herr
wirkt
auf
seltsame
Weise.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Corey Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.