Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roata se Intoarce
Das Rad dreht sich
La
inceput
era
ca-n
rai
Am
Anfang
war
es
wie
im
Paradies
Cand
a
plecat
n-a
zis
nici
"Bye!
" hai
Als
er
ging,
sagte
er
nicht
mal
"Tschüss!
"
Corina
nu
fi
trista
Corina,
sei
nicht
traurig
Chiar
dac-a
fugit
Auch
wenn
er
weggelaufen
ist
Te-a
facut
sa
scoti
inc-o
piesa
hit
Er
hat
dich
dazu
gebracht,
noch
einen
Hit-Song
zu
schreiben
Ma
gandesc
c-ai
plecat
Ich
denke
daran,
dass
du
gegangen
bist
Si
deodata
n-are
cine
sa
m-asculte
Und
plötzlich
ist
niemand
da,
der
mir
zuhört
Patu-i
gol
viata
mea
Das
Bett
ist
leer,
mein
Leben
Nu
mai
sunt
a
ta
Ich
bin
nicht
mehr
dein
Si
nu
pot
sa-mi
gasesc
alinarea
Und
ich
kann
meine
Ruhe
nicht
finden
Zi
daca
poti
sa-ti
motivez
plecarea?
Sag,
kannst
du
deinen
Weggang
begründen?
Patu-i
gol
viata
mea
Das
Bett
ist
leer,
mein
Leben
Nu
mai
sunt
a
ta
Ich
bin
nicht
mehr
dein
Nu,
nu,
nu
am
chef
de
treaba
Nein,
nein,
nein,
ich
habe
keine
Lust
zu
arbeiten
Fara
tine
fericirea
se
destrama
Ohne
dich
zerbricht
das
Glück
Nu
raspunzi
cand
inima
te
cheama
Du
antwortest
nicht,
wenn
mein
Herz
dich
ruft
Nu
ma
bagi
in
seama
Du
beachtest
mich
nicht
Ai
grija
ca
roata
se-ntoarce
Pass
auf,
denn
das
Rad
dreht
sich
Mereu
primesti
si-i
dai
zau
pace
Man
bekommt
immer
und
gibt
dann
Ruhe,
wirklich
O
sa
merg
mai
departe
Ich
werde
weitergehen
Amintirile
cu
tine
sunt
uitate.
Die
Erinnerungen
an
dich
sind
vergessen.
Ai
grija
ca
roata
se-ntoarce
Pass
auf,
denn
das
Rad
dreht
sich
Mereu
primesti
si-i
dai
zau
pace
Man
bekommt
immer
und
gibt
dann
Ruhe,
wirklich
O
sa
merg
mai
departe
Ich
werde
weitergehen
Amintirile
cu
tine
sunt
uitate.
Die
Erinnerungen
an
dich
sind
vergessen.
Nu
mai
pot
sa
dorm
Ich
kann
nicht
mehr
schlafen
Noaptea
nu
am
somn
Nachts
habe
ich
keinen
Schlaf
Ma
gandesc
numai
la
tine
Ich
denke
nur
an
dich
Si
e
ca
un
joc
Und
es
ist
wie
ein
Spiel
Dar
tu
iti
bati
joc
Aber
du
machst
dich
lustig
Razi
de
mine
Du
lachst
über
mich
Vrei
sa-ti
iei
talpasita
Du
willst
verschwinden
Inima
arde
ca
arsita
Mein
Herz
brennt
wie
die
Sonne
Arde,
arde,
arde
rau
de
tot
Es
brennt,
brennt,
brennt
sehr
stark
Vrei
sa-ti
iei
talpasita
Du
willst
verschwinden
Inima
arde
ca
arsita
Mein
Herz
brennt
wie
die
Sonne
Du-te,
du-te
nu
te
mai
suport
Geh,
geh,
ich
ertrage
dich
nicht
mehr
Nu,
nu,
nu
am
chef
de
treaba
Nein,
nein,
nein,
ich
habe
keine
Lust
zu
arbeiten
Fara
tine
fericirea
se
destrama
Ohne
dich
zerbricht
das
Glück
Nu
raspunzi
cand
inima
te
cheama
Du
antwortest
nicht,
wenn
mein
Herz
dich
ruft
Nu
ma
bagi
in
seama
Du
beachtest
mich
nicht
Ai
grija
ca
roata
se-ntoarce
Pass
auf,
denn
das
Rad
dreht
sich
Mereu
primesti
si-i
dai
zau
pace
Man
bekommt
immer
und
gibt
dann
Ruhe,
wirklich
O
sa
merg
mai
departe
Ich
werde
weitergehen
Amintirile
cu
tine
sunt
uitate.
Die
Erinnerungen
an
dich
sind
vergessen.
Ai
grija
ca
roata
se-ntoarce
Pass
auf,
denn
das
Rad
dreht
sich
Mereu
primesti
si-i
dai
zau
pace
Man
bekommt
immer
und
gibt
dann
Ruhe,
wirklich
O
sa
merg
mai
departe
Ich
werde
weitergehen
Amintirile
cu
tine
sunt
uitate.
Die
Erinnerungen
an
dich
sind
vergessen.
All
the
bass
down
All
the
bass
down
O
io
la
la
la
la
O
io
la
la
la
la
Fii
atent
ce
faci
cu
inima
mea
Pass
auf,
was
du
mit
meinem
Herzen
machst
O
io
la
la
la
la
O
io
la
la
la
la
Vreau
sa
raman
a
ta
Ich
will
dein
bleiben
O
io
la
la
la
la
O
io
la
la
la
la
Fii
atent
ce
faci
cu
inima
mea
Pass
auf,
was
du
mit
meinem
Herzen
machst
O
io
la
la
la
la
O
io
la
la
la
la
Vreau
sa
raman
a
ta
Ich
will
dein
bleiben
Ar
fi
bine
sa
fii
pregatit
Du
solltest
besser
vorbereitet
sein
Pentru
ca
tot
ce
facem
noi
aici
Denn
alles,
was
wir
hier
machen
Se
numeste
hit
Nennt
sich
Hit
Ai
grija
ca
roata
se-ntoarce
Pass
auf,
denn
das
Rad
dreht
sich
Mereu
primesti
si-i
dai
zau
pace
Man
bekommt
immer
und
gibt
dann
Ruhe,
wirklich
O
sa
merg
mai
departe
Ich
werde
weitergehen
Amintirile
cu
tine
sunt
uïtate.
Die
Erinnerungen
an
dich
sind
vergessen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandru Ionut Velea, Serban Ionut Cazan, Andrei-tiberiu Maria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.