Текст и перевод песни Corina - Roata se Intoarce
Roata se Intoarce
Колесо вернётся
La
inceput
era
ca-n
rai
В
начале
всё
было
как
в
раю
Cand
a
plecat
n-a
zis
nici
"Bye!
" hai
Когда
ты
уходил,
ты
даже
не
сказал
"Пока!"
Corina
nu
fi
trista
Корина,
не
грусти,
Chiar
dac-a
fugit
Даже
если
он
сбежал,
Te-a
facut
sa
scoti
inc-o
piesa
hit
Он
заставил
тебя
создать
ещё
один
хит.
Ma
gandesc
c-ai
plecat
Думаю,
ты
ушёл.
Oare
unde?
Куда,
интересно?
Si
deodata
n-are
cine
sa
m-asculte
И
вдруг
некому
меня
слушать.
Patu-i
gol
viata
mea
Моя
постель
пуста,
Nu
mai
sunt
a
ta
Я
больше
не
твоя,
Si
nu
pot
sa-mi
gasesc
alinarea
И
я
не
могу
найти
утешения.
Zi
daca
poti
sa-ti
motivez
plecarea?
Скажи,
ты
можешь
объяснить
свой
уход?
Patu-i
gol
viata
mea
Моя
постель
пуста,
Nu
mai
sunt
a
ta
Я
больше
не
твоя.
Nu,
nu,
nu
am
chef
de
treaba
Нет,
нет,
нет
у
меня
настроения
что-либо
делать.
Fara
tine
fericirea
se
destrama
Без
тебя
моё
счастье
рушится.
Nu
raspunzi
cand
inima
te
cheama
Ты
не
отвечаешь,
когда
тебя
зовёт
моё
сердце.
Nu
ma
bagi
in
seama
Ты
не
обращаешь
на
меня
внимания.
Ai
grija
ca
roata
se-ntoarce
Смотри,
колесо
вертится,
Mereu
primesti
si-i
dai
zau
pace
Ты
всегда
получаешь
и
даёшь
слово
"мир".
O
sa
merg
mai
departe
Я
пойду
дальше,
Amintirile
cu
tine
sunt
uitate.
Воспоминания
о
тебе
забыты.
Ai
grija
ca
roata
se-ntoarce
Смотри,
колесо
вертится,
Mereu
primesti
si-i
dai
zau
pace
Ты
всегда
получаешь
и
даёшь
слово
"мир".
O
sa
merg
mai
departe
Я
пойду
дальше,
Amintirile
cu
tine
sunt
uitate.
Воспоминания
о
тебе
забыты.
Nu
mai
pot
sa
dorm
Я
не
могу
уснуть,
Noaptea
nu
am
somn
Ночью
я
не
сплю,
Ma
gandesc
numai
la
tine
Я
думаю
только
о
тебе,
Si
e
ca
un
joc
И
это
как
игра,
Dar
tu
iti
bati
joc
Но
ты
играешь
со
мной,
Razi
de
mine
Ты
смеёшься
надо
мной,
Vrei
sa-ti
iei
talpasita
Ты
хочешь
сбежать,
Inima
arde
ca
arsita
Моё
сердце
горит,
как
в
огне.
Arde,
arde,
arde
rau
de
tot
Горит,
горит,
горит
сильно,
Vrei
sa-ti
iei
talpasita
Ты
хочешь
сбежать,
Inima
arde
ca
arsita
Моё
сердце
горит,
как
в
огне.
Du-te,
du-te
nu
te
mai
suport
Уходи,
уходи,
я
тебя
больше
не
выношу.
Nu,
nu,
nu
am
chef
de
treaba
Нет,
нет,
нет
у
меня
настроения
что-либо
делать.
Fara
tine
fericirea
se
destrama
Без
тебя
моё
счастье
рушится.
Nu
raspunzi
cand
inima
te
cheama
Ты
не
отвечаешь,
когда
тебя
зовёт
моё
сердце.
Nu
ma
bagi
in
seama
Ты
не
обращаешь
на
меня
внимания.
Ai
grija
ca
roata
se-ntoarce
Смотри,
колесо
вертится,
Mereu
primesti
si-i
dai
zau
pace
Ты
всегда
получаешь
и
даёшь
слово
"мир".
O
sa
merg
mai
departe
Я
пойду
дальше,
Amintirile
cu
tine
sunt
uitate.
Воспоминания
о
тебе
забыты.
Ai
grija
ca
roata
se-ntoarce
Смотри,
колесо
вертится,
Mereu
primesti
si-i
dai
zau
pace
Ты
всегда
получаешь
и
даёшь
слово
"мир".
O
sa
merg
mai
departe
Я
пойду
дальше,
Amintirile
cu
tine
sunt
uitate.
Воспоминания
о
тебе
забыты.
All
the
bass
down
Весь
бас
вниз.
O
io
la
la
la
la
О-о-о
ла-ла-ла-ла
Fii
atent
ce
faci
cu
inima
mea
Будь
осторожен
с
моим
сердцем.
O
io
la
la
la
la
О-о-о
ла-ла-ла-ла
Vreau
sa
raman
a
ta
Я
хочу
остаться
твоей.
O
io
la
la
la
la
О-о-о
ла-ла-ла-ла
Fii
atent
ce
faci
cu
inima
mea
Будь
осторожен
с
моим
сердцем.
O
io
la
la
la
la
О-о-о
ла-ла-ла-ла
Vreau
sa
raman
a
ta
Я
хочу
остаться
твоей.
Ar
fi
bine
sa
fii
pregatit
Тебе
лучше
быть
готовым,
Pentru
ca
tot
ce
facem
noi
aici
Потому
что
всё,
что
мы
делаем,
Se
numeste
hit
Называется
хитом.
Ai
grija
ca
roata
se-ntoarce
Смотри,
колесо
вертится,
Mereu
primesti
si-i
dai
zau
pace
Ты
всегда
получаешь
и
даёшь
слово
"мир".
O
sa
merg
mai
departe
Я
пойду
дальше,
Amintirile
cu
tine
sunt
uïtate.
Воспоминания
о
тебе
забыты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandru Ionut Velea, Serban Ionut Cazan, Andrei-tiberiu Maria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.