Текст и перевод песни Corina feat. Pacha Man - Pernele moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pernele moi
Мягкие подушки
Și
pernele
moi
și
ochii
mei
goi.
И
мягкие
подушки,
и
мои
пустые
глаза.
Suspină
la
vise
promise
în
doi
Вздыхают
по
мечтам,
что
обещали
нам,
La
cum
îmi
zâmbeai,
la
cum
mă
priveai.
По
твоей
улыбке,
по
твоим
взглядам.
Suspină
la
tot
ce
am
crezut
când
mințeai
Вздыхают
по
всему,
во
что
я
верила,
когда
ты
лгал.
Și
pernele
moi
și
ochii
mei
goi.
И
мягкие
подушки,
и
мои
пустые
глаза.
Suspină
la
vise
promise
în
doi
Вздыхают
по
мечтам,
что
обещали
нам,
La
cum
îmi
zâmbeai,
la
cum
mă
priveai.
По
твоей
улыбке,
по
твоим
взглядам.
Suspină
la
tot
ce
am
crezut
când
mințeai
Вздыхают
по
всему,
во
что
я
верила,
когда
ты
лгал.
Și
pernele
moi
și
ochii
mei
goi.
И
мягкие
подушки,
и
мои
пустые
глаза.
Suspină
la
vise
promise
în
doi
Вздыхают
по
мечтам,
что
обещали
нам,
La
cum
îmi
zâmbeai,
la
cum
mă
priveai.
По
твоей
улыбке,
по
твоим
взглядам.
Suspină
la
tot
ce
am
crezut
când
mințeai.
Вздыхают
по
всему,
во
что
я
верила,
когда
ты
лгал.
Spune-mi
dacă
simți
și
tu.
Скажи,
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое?
Spune-mi
dacă
ritmu-i
la
fel
de
încet.
Скажи,
ритм
такой
же
медленный?
Ai
transformat
iubirea
într-un
defect.Dar
oare
ce
gandești
acum
.
Ты
превратил
любовь
в
изъян.
Но
о
чем
ты
думаешь
сейчас?
Oare
îți
pare
bine
când
vezi
cât
rău.
Тебе
приятно
видеть,
как
мне
плохо?
Ai
pus
într-o
secundă
înăuntrul
meu?
Ты
за
секунду
вложил
это
в
меня?
Ți-aș
fi
dat
ce-i
mai
bun
din
mine.Dar
tot
ce
aveam
erai
doar
tu.
Я
бы
отдала
тебе
все
самое
лучшее
в
себе.
Но
все,
что
у
нас
было,
был
только
ты.
Și
pernele
moi
și
ochii
mei
goi.
И
мягкие
подушки,
и
мои
пустые
глаза.
Suspină
la
vise
promise
în
doi
Вздыхают
по
мечтам,
что
обещали
нам,
La
cum
îmi
zâmbeai,
la
cum
mă
priveai.
По
твоей
улыбке,
по
твоим
взглядам.
Suspină
la
tot
ce
am
crezut
când
mințeai.
Вздыхают
по
всему,
во
что
я
верила,
когда
ты
лгал.
Și
pernele
moi
și
ochii
mei
goi.
И
мягкие
подушки,
и
мои
пустые
глаза.
Suspină
la
vise
promise
în
doi
Вздыхают
по
мечтам,
что
обещали
нам,
La
cum
îmi
zâmbeai,
la
cum
mă
priveai.
По
твоей
улыбке,
по
твоим
взглядам.
Suspină
la
tot
ce
am
crezut
când
mințeai.
Вздыхают
по
всему,
во
что
я
верила,
когда
ты
лгал.
Și
pernele
moi
И
мягкие
подушки
Și
pernele
moi
И
мягкие
подушки
Și
pernele
moi
И
мягкие
подушки
Și
pernele
moi.
И
мягкие
подушки
Ca
doi
copii,
girl,
visam
amândoi
Как
дети,
милый,
мы
оба
мечтали,
Și-am
încercat
să
trăim
viața-n
doi
И
пытались
прожить
жизнь
вместе,
Am
trecut
prin
soare,
tunete
și
ploi
Мы
прошли
через
солнце,
гром
и
дожди,
Până
când
tu
sau
eu
am
făcut
pasu-napoi.
Пока
ты
или
я
не
сделали
шаг
назад.
I
miss
you
everyday,
but
you
see
I
have
no
choice.
Я
скучаю
по
тебе
каждый
день,
но,
видишь
ли,
у
меня
нет
выбора.
To
let
you
down,
baby,
e
mai
bine
pentru
noi
Расстаться
с
тобой,
малыш,
лучше
для
нас
обоих.
Nu
vreau
decât
să
uit,
sau
să
dau
timpu-napoi.
Я
хочу
лишь
забыть
или
повернуть
время
вспять.
Și
să-mi
aleg
iubirea
într-o
frunză
de
trifoi.
И
найти
свою
любовь
в
листе
клевера.
Ți-aș
fi
dat
ce-i
mai
bun
din
mineDar
tot
ce
aveam
erai
doar
tu.
Я
бы
отдала
тебе
все
самое
лучшее
в
себе.
Но
все,
что
у
нас
было,
был
только
ты.
Și
pernele
moi
И
мягкие
подушки
Și
pernele
moi
И
мягкие
подушки
Și
pernele
moi
și
ochii
mei
goi.
И
мягкие
подушки,
и
мои
пустые
глаза.
Suspină
la
vise
promise
în
doi
Вздыхают
по
мечтам,
что
обещали
нам,
La
cum
îmi
zâmbeai,
la
cum
mă
priveai.
По
твоей
улыбке,
по
твоим
взглядам.
Suspină
la
tot
ce
am
crezut
când
mințeai.
Вздыхают
по
всему,
во
что
я
верила,
когда
ты
лгал.
Și
pernele
moi
și
ochii
mei
goi.
И
мягкие
подушки,
и
мои
пустые
глаза.
Suspină
la
vise
promise
în
doi
Вздыхают
по
мечтам,
что
обещали
нам,
La
cum
îmi
zâmbeai,
la
cum
mă
priveai.
По
твоей
улыбке,
по
твоим
взглядам.
Suspină
la
tot
ce
am
crezut
când
mințeai.
Вздыхают
по
всему,
во
что
я
верила,
когда
ты
лгал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandru-florin Cotoi, Calin Constantin Nicorici, Mihai Ristea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.