Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
awake
to
the
drip
drop
of
icicles
Я
просыпаюсь
под
звук
капающих
сосулек,
Melting
outside
my
window
Тающих
за
моим
окном.
Everything
was
new
Всё
было
новым.
I
had
noticed
a
bird
and
seen
Я
заметила
птицу
и
увидела,
Cherry
blossom
was
falling
like
confetti
Как
лепестки
вишни
падают,
словно
конфетти.
What
is
happening
to
me
these
days?
Что
со
мной
происходит
в
эти
дни?
I,
I
got
intuition,
oh
I,
I
had
my
suspicions
У
меня
есть
интуиция,
о,
у
меня
были
подозрения,
I'm
in
love
with
you
Я
влюблена
в
тебя.
It
feels
like
springtime
На
душе
весна.
Emeraldine,
apple
seed,
olive
green
intense
Изумрудный,
яблочное
зернышко,
насыщенный
оливковый,
Colors
unfurl
like
petals
in
a
time
lapse
sequence
Цвета
раскрываются,
словно
лепестки
в
ускоренной
съемке.
Feels
like
something
in
embryo
Ощущение
чего-то
зарождающегося.
My
heart
melts
like
two
inches
of
snow
in
April's
glow
Мое
сердце
тает,
как
пара
сантиметров
снега
в
апрельском
сиянии.
What's
this
urgency?
What's
this
heat
I'm
feeling?
Что
это
за
порыв?
Что
это
за
жар,
который
я
чувствую?
Could
I
say
I'm
dreaming?
Могу
ли
я
сказать,
что
вижу
сон?
Do
I
change
my
ways?
Должна
ли
я
измениться?
What
is
happening
to
me
these
days?
Что
со
мной
происходит
в
эти
дни?
I,
I
got
intuition,
oh
I,
I
had
my
suspicions
У
меня
есть
интуиция,
о,
у
меня
были
подозрения,
I'm
in
love
with
you
Я
влюблена
в
тебя.
I,
I
got
intuition,
oh
I,
I
had
my
suspicions
У
меня
есть
интуиция,
о,
у
меня
были
подозрения,
I'm
in
love
with
you
Я
влюблена
в
тебя.
It
feels
like
springtime
На
душе
весна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Hale, Corinne Bailey Rae
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.