Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
a
dix
ans
aujourd′hui
Michaël
Er
ist
heute
zehn
Jahre
alt,
Michaël
C'était
l′enfant
du
bonheur
éternel
Er
war
das
Kind
des
ewigen
Glücks
Ses
parents
l'avaient
même
juré
Seine
Eltern
hatten
es
sogar
geschworen
Mais
la
vie
a
changé
Aber
das
Leben
hat
sich
geändert
Bien
qu'ils
n′aient
rien
demandé
Obwohl
sie
nichts
verlangt
hatten
Maintenant
Michaël
a
deux
maisons
Jetzt
hat
Michaël
zwei
Zuhause
Il
vit
avec
sa
mère
et
le
pardon
Er
lebt
bei
seiner
Mutter
und
der
Vergebung
Il
a
beaucoup
plus
de
cadeaux
Er
hat
viel
mehr
Geschenke
Et
de
l′amour
en
trop
Und
zu
viel
Liebe
Mais
il
a
le
cœur
gros
Aber
sein
Herz
ist
schwer
Et
Michaël,
Michaël
vit
dans
le
souvenir
Und
Michaël,
Michaël
lebt
in
der
Erinnerung
D'une
photo
cachée
dans
un
livre
An
ein
Foto,
versteckt
in
einem
Buch
Qui
lui
rappelle
tant
de
sourires
Das
ihn
an
so
viele
Lächeln
erinnert
Et
Michaël,
Michaël
rêve
de
se
promener
Und
Michaël,
Michaël
träumt
davon,
spazieren
zu
gehen
Comme
au
temps
où
sur
papier
glacé
Wie
in
der
Zeit,
als
auf
Hochglanzpapier
Ses
parents
montraient
qu′ils
s'aimaient
Seine
Eltern
zeigten,
dass
sie
sich
liebten
Bien
sur
le
temps
va
aider
Michaël
Sicherlich
wird
die
Zeit
Michaël
helfen
Mais
un
enfant
a
besoin
de
Noël
Aber
ein
Kind
braucht
Weihnachten
En
plein
été
ou
en
hiver
Mitten
im
Sommer
oder
im
Winter
Dans
les
bras
de
son
père
In
den
Armen
seines
Vaters
Amoureux
de
sa
mère
Verliebt
in
seine
Mutter
Mais
Michaël,
Michaël
vit
dans
le
souvenir
Und
Michaël,
Michaël
lebt
in
der
Erinnerung
D′une
photo
cachée
dans
un
livre
An
ein
Foto,
versteckt
in
einem
Buch
Qui
lui
rappelle
tant
de
sourires
Das
ihn
an
so
viele
Lächeln
erinnert
Et
Michaël,
Michaël
rêve
de
se
promener
Und
Michaël,
Michaël
träumt
davon,
spazieren
zu
gehen
Comme
au
temps
où
sur
papier
glacé
Wie
in
der
Zeit,
als
auf
Hochglanzpapier
Ses
parents
montraient
qu'ils
s′aimaient
Seine
Eltern
zeigten,
dass
sie
sich
liebten
Il
a
dix
ans
aujourd'hui
Michaël
Er
ist
heute
zehn
Jahre
alt,
Michaël
C'était
l′enfant
du
bonheur
éternel
Er
war
das
Kind
des
ewigen
Glücks
Ses
parents
l′avaient
même
juré
Seine
Eltern
hatten
es
sogar
geschworen
Mais
la
vie
a
changé
Aber
das
Leben
hat
sich
geändert
Lui
qui
n'avait
rien
demandé.
Er,
der
nichts
verlangt
hatte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Garcia, Noam
Альбом
Best Of
дата релиза
30-01-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.