Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si c'est toi
Wenn du es bist
Si
c'est
toi
Wenn
du
es
bist
Qui
me
glisse
un
peu
d'or
dans
la
voix
Der
mir
ein
wenig
Gold
in
die
Stimme
legt
Quand
ma
vie
me
file
entre
les
doigts
Wenn
mein
Leben
mir
durch
die
Finger
rinnt
Et
que
plus
rien
n'a
de
sens
Und
nichts
mehr
einen
Sinn
ergibt
Autour
de
moi
Um
mich
herum
Si
c'est
toi
Wenn
du
es
bist
Qui
a
su
me
redonner
l'espoir
Der
es
verstand,
mir
die
Hoffnung
wiederzugeben
Quand
parfois
je
refusais
d'y
croire
Wenn
ich
mich
manchmal
weigerte,
daran
zu
glauben
Et
m'a
porté
dans
son
cœur
Und
mich
in
seinem
Herzen
trug
Jusqu'à
ce
soir
Bis
heute
Abend
Si
c'est
toi
Wenn
du
es
bist
Je
te
pardonne
tout
ce
temps
que
j'ai
mis
Verzeihe
ich
dir
all
die
Zeit,
die
ich
gebraucht
habe
Pour
me
dire
que
ma
vie
est
ici
Um
mir
zu
sagen,
dass
mein
Leben
hier
ist
Dans
le
secours
In
der
Zuflucht
De
ton
amour
Deiner
Liebe
Si
c'est
toi
Wenn
du
es
bist
Je
te
pardonne
mille
et
une
insomnies
Verzeihe
ich
dir
tausendundeine
schlaflose
Nacht
Je
te
donne
le
plus
clair
de
mes
nuits
Gebe
ich
dir
den
hellsten
Teil
meiner
Nächte
Juste
retour
Als
gerechte
Erwiderung
Si
c'est
toi
Wenn
du
es
bist
Qui
dans
l'ombre
me
suit
pas
à
pas
Der
mir
im
Schatten
Schritt
für
Schritt
folgt
Comme
un
ange
à
la
charge
légère
Wie
ein
Engel
mit
leichter
Bürde
Qui
me
connaît
mieux
que
moi
Der
mich
besser
kennt
als
ich
mich
selbst
Si
c'est
toi
Wenn
du
es
bist
Tous
ces
je
t'aime
pour
moi
n'ont
pas
de
prix
All
diese
"Ich
liebe
dich"
sind
für
mich
unbezahlbar
Je
te
donne
le
meilleur
de
ma
vie
Gebe
ich
dir
das
Beste
meines
Lebens
Je
te
dédie
Widme
ich
dir
Si
c'est
toi
Wenn
du
es
bist
Je
te
pardonne
les
larmes
que
j'essuie
Verzeihe
ich
dir
die
Tränen,
die
ich
trockne
Ces
vains
souffles
au
cœur
de
l'infini
Diese
vergeblichen
Atemzüge
im
Herzen
der
Unendlichkeit
D'un
monde
sourd
Einer
tauben
Welt
D'un
monde
sourd
Einer
tauben
Welt
Si
c'est
toi
Wenn
du
es
bist
Qui
a
su
mettre
un
peu
d'art
dans
ma
vie
Der
es
verstand,
ein
wenig
Kunst
in
mein
Leben
zu
bringen
Je
veux
dire
par
cette
mélodie
Möchte
ich
mit
dieser
Melodie
sagen
Pour
tant
d'amour
Für
so
viel
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Vraie
дата релиза
09-12-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.