Corinne Hermès - Si c'est toi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Corinne Hermès - Si c'est toi




Si c'est toi
Если это ты
Si c'est toi
Если это ты
Qui me glisse un peu d'or dans la voix
Кто вливает немного золота в мой голос
Quand ma vie me file entre les doigts
Когда жизнь ускользает сквозь пальцы
Et que plus rien n'a de sens
И всё вокруг теряет смысл
Autour de moi
Вокруг меня
Si c'est toi
Если это ты
Qui a su me redonner l'espoir
Кто смог вернуть мне надежду
Quand parfois je refusais d'y croire
Когда порой я отказывалась верить
Et m'a porté dans son cœur
И нёс меня в своём сердце
Jusqu'à ce soir
До этого вечера
Si c'est toi
Если это ты
Je te pardonne tout ce temps que j'ai mis
Я прощаю тебе всё то время, что потратила
Pour me dire que ma vie est ici
Чтобы понять, что моя жизнь здесь
Dans le secours
В спасенье
De ton amour
Твоей любви
Si c'est toi
Если это ты
Je te pardonne mille et une insomnies
Я прощаю тебе тысячу и одну бессонную ночь
Je te donne le plus clair de mes nuits
Я отдаю тебе светлейшую часть своих ночей
Juste retour
Просто в ответ
D'amour
На любовь
Si c'est toi
Если это ты
Qui dans l'ombre me suit pas à pas
Кто в тени следует за мной шаг за шагом
Comme un ange à la charge légère
Словно ангел с лёгким прикосновением
Qui me connaît mieux que moi
Кто знает меня лучше, чем я сама
Dans la lumière
В свете дня
Si c'est toi
Если это ты
Tous ces je t'aime pour moi n'ont pas de prix
Все эти люблю тебя" для меня бесценны
Je te donne le meilleur de ma vie
Я отдаю тебе лучшее в своей жизни
Je te dédie
Я посвящаю тебе
Mon amour
Свою любовь
Mon amour
Свою любовь
Si c'est toi
Если это ты
Je te pardonne les larmes que j'essuie
Я прощаю тебе слёзы, что я вытираю
Ces vains souffles au cœur de l'infini
Эти тщетные вздохи в сердце бесконечности
D'un monde sourd
Глухого мира
D'un monde sourd
Глухого мира
Si c'est toi
Если это ты
Qui a su mettre un peu d'art dans ma vie
Кто смог привнести немного искусства в мою жизнь
Je veux dire par cette mélodie
Я хочу сказать этой мелодией
Pour tant d'amour
За такую любовь
Merci.
Спасибо.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.