Текст и перевод песни Corinne Hermès - Vraie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
me
l′avait
dit
They
had
told
me
Jusque
là,
tant
pis
Up
until
now,
it's
a
shame
Je
n'ai
pas
écouté
I
had
not
listened
J′ai
pris
les
voies
que
je
voulais
I
took
the
paths
that
I
wanted
Pour
aller
où
j'allais
To
go
where
I
was
going
Que
ça
plaise
ou
pas
Whether
it
likes
it
or
not
Je
suis
faite
comme
ça
This
is
how
I
am
made
J'ai
jamais
su
compter
I've
never
been
able
to
count
J′ai
misé
tout
ce
que
j′avais
I
bet
everything
that
I
had
Quand
j'aimais
qui
j′aimais
When
I
loved
who
I
loved
Comme
l'on
respire
Like
one
breathes
Sans
jamais
mentir
Without
ever
lying
Je
veux
être
libre
et
vraie
tout
entière
I
want
to
be
free
and
true
all
over
Voilà
mon
défi,
mon
point
de
repère
This
is
my
challenge,
my
reference
point
Pas
de
garde-fou
No
guardian
Juste
moi,
c′est
tout
Just
me,
that's
it
Quand
j'y
crois,
je
me
donne
When
I
believe
it,
I
give
myself
Je
n′ai
jamais
trahi
personne
I've
never
betrayed
anyone
Pour
savoir
qui
j'étais
To
know
who
I
was
Comme
l'on
respire
Like
one
breathes
Sans
jamais
mentir
Without
ever
lying
Je
veux
être
libre
et
vraie
tout
entière
I
want
to
be
free
and
true
all
over
Voilà
mon
défi,
mon
point
de
repère
This
is
my
challenge,
my
reference
point
Quoi
que
l′on
dise,
quoi
que
l′on
fasse
No
matter
what
one
says,
no
matter
what
one
does
Si
l'on
en
rit
ça
m′est
égal
If
one
laughs
at
it,
that's
fine
with
me
Ni
reniement,
ni
volte-face
No
denial,
no
volte-face
Il
n'y
a
rien
d′original
There
is
nothing
original
Ni
de
vraiment
phénoménal
Nor
anything
truly
phenomenal
Mais
c'est
en
moi,
rien
ne
l′efface
But
it's
in
me,
nothing
will
erase
it
Et
même
si
tout
était
à
refaire
And
even
if
everything
had
to
be
redone
Demain
comme
hier
Tomorrow
as
yesterday
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Vraie
дата релиза
09-12-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.