Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au bord du lac
Am Ufer des Sees
La
veille
des
noces
Am
Vorabend
der
Hochzeit
Le
lendemain
de
mille
rêves
Am
Tag
nach
tausend
Träumen
Avant
le
réveil
précoce
Vor
dem
frühen
Erwachen
Au
bord
du
lac
Am
Ufer
des
Sees
Hier
au
bord
de
l'espoir
Gestern
am
Rande
der
Hoffnung
Aujourd'hui
mon
désespoir
Heute
meine
Verzweiflung
Au
bord
du
lac
Am
Ufer
des
Sees
Autant
en
emporte
le
vent
So
viel
nimmt
der
Wind
mit
sich
Qui
emporte
ton
rire
Der
dein
Lachen
mitnimmt
Et
ta
jeunesse
que
le
destin
Und
deine
Jugend,
die
das
Schicksal
N'aurait
jamais
dû
réduire
Niemals
hätte
schmälern
dürfen
Tout
était
possible
Alles
war
möglich
Avant
que
nos
yeux
ne
s'enflamment
Bevor
unsere
Augen
entflammten
Tout
était
possible
Alles
war
möglich
Avant
que
le
feu
ne
fonde
en
larmes
Bevor
das
Feuer
zu
Tränen
zerfloss
Mais
la
fin
de
tout
voyage
Aber
das
Ende
jeder
Reise
Est
un
nouveau
départ
Ist
ein
neuer
Anfang
Oh
ouh
ooh
ho
ouh
oh
Oh
ouh
ooh
ho
ouh
oh
Oui
la
fin
de
tout
voyage
Ja,
das
Ende
jeder
Reise
Est
un
nouveau
départ
Ist
ein
neuer
Anfang
La
veille
du
paradis
Am
Vorabend
des
Paradieses
Le
lendemain
de
nos
jeunes
amours
Am
Tag
nach
unseren
jungen
Lieben
Au
fond
du
bar
Hinten
in
der
Bar
Où
on
rêvait
nos
vies
Wo
wir
von
unseren
Leben
träumten
Puis
au
bord
du
lac
Dann
am
Ufer
des
Sees
L'enfer
nous
a
surpris
Hat
uns
die
Hölle
überrascht
Tu
es
parti
je
suis
trahie
Du
bist
gegangen,
ich
bin
verraten
Au
bord
du
lac
Am
Ufer
des
Sees
Autant
en
emporte
le
vent
So
viel
nimmt
der
Wind
mit
sich
Qui
emporte
ton
rire
Der
dein
Lachen
mitnimmt
Mais
où
était
le
bon
Dieu
cette
fois
Aber
wo
war
der
liebe
Gott
diesmal
Pour
nous
délivrer
du
pire
Um
uns
vom
Schlimmsten
zu
erlösen
Tout
était
possible
Alles
war
möglich
Avant
que
nos
yeux
ne
s'enflamment
Bevor
unsere
Augen
entflammten
Tout
était
possible
Alles
war
möglich
Avant
que
le
feu
ne
fonde
en
larmes
Bevor
das
Feuer
zu
Tränen
zerfloss
Mais
la
fin
de
tout
voyage
Aber
das
Ende
jeder
Reise
Est
un
nouveau
départ
Ist
ein
neuer
Anfang
Oh
ouh
ooh
ho
ouh
oh
Oh
ouh
ooh
ho
ouh
oh
Oui
la
fin
de
tout
voyage
Ja,
das
Ende
jeder
Reise
Est
un
nouveau
départ
Ist
ein
neuer
Anfang
J'ai
entendu
dire
Ich
habe
gehört
Que
la
fin
de
tout
voyage
Dass
das
Ende
jeder
Reise
Est
un
nouveau
départ
Ein
neuer
Anfang
ist
Je
rejoue
notre
histoire
Ich
spiele
unsere
Geschichte
nach
Mille
fois,
mille
fins
Tausend
Mal,
tausend
Enden
J'ai
de
grands
refrains
en
ta
mémoire
Ich
habe
große
Refrains
in
deinem
Andenken
Tu
n'auras
pas
été
ici
en
vain
Du
wirst
nicht
umsonst
hier
gewesen
sein
Tout
était
possible
Alles
war
möglich
Avant
que
nos
yeux
ne
s'enflamment
Bevor
unsere
Augen
entflammten
Tout
était
possible
Alles
war
möglich
Avant
que
le
feu
ne
fonde
en
larmes
Bevor
das
Feuer
zu
Tränen
zerfloss
Mais
la
fin
de
tout
voyage
Aber
das
Ende
jeder
Reise
Est
un
nouveau
départ
Ist
ein
neuer
Anfang
Oh
ouh
ooh
ho
ouh
oh
Oh
ouh
ooh
ho
ouh
oh
Oui
la
fin
de
tout
voyage
Ja,
das
Ende
jeder
Reise
Est
un
nouveau
départ
Ist
ein
neuer
Anfang
J'ai
entendu
dire
Ich
habe
gehört
Que
la
fin
de
tout
voyage
Dass
das
Ende
jeder
Reise
Est
un
nouveau
départ
Ein
neuer
Anfang
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. Nyungura, S. De Medeiros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.