Corneille - Bora Bora - перевод текста песни на немецкий

Bora Bora - Corneilleперевод на немецкий




Bora Bora
Bora Bora
L'idéal des premières années
Das Ideal der ersten Jahre
A perdu son goût de rhum ambré
Hat seinen Geschmack nach braunem Rum verloren
Les habitudes se répètent
Die Gewohnheiten wiederholen sich
Comme une vieille chanson qu'on a aimée
Wie ein altes Lied, das man geliebt hat
Tu n'as plus le temps, tu n'as plus le temps
Du hast keine Zeit mehr, du hast keine Zeit mehr
Qui te regarde, oh
Die dich ansieht, oh
Tu te caches, tu te caches
Du versteckst dich, du versteckst dich
Tu te caches du temps qui a passé, oh-oh-oh
Du versteckst dich vor der Zeit, die vergangen ist, oh-oh-oh
Et nous irons le sable touche le ciel
Und wir werden dorthin gehen, wo der Sand den Himmel berührt
la Lune tombe en éclat sur un noir éternel
Wo der Mond in Pracht auf ewiges Schwarz fällt
Nous ferons ça loin du bruit rationnel
Wir werden das fernab vom rationalen Lärm tun
Et la chaleur glissera entre moi et ton Channel
Und die Wärme wird zwischen mir und deinem Chanel gleiten
Je reviendrai toujours
Ich werde immer zurückkehren
À Bora Bora
Nach Bora Bora
Ça finit toujours
Es endet immer
À Bora Bora
In Bora Bora
Ça finit toujours
Es endet immer
Ça finit toujours
Es endet immer
Comme au premier jour
Wie am ersten Tag
Comme au premier jour
Wie am ersten Tag
Ça finit toujours
Es endet immer
Ça finit toujours
Es endet immer
Comme au premier jour
Wie am ersten Tag
Comme au premier jour
Wie am ersten Tag
La façade des murs qu'on a dessinée
Die Fassade der Mauern, die wir gezeichnet haben
Semble moins forte qu'à notre arrivée
Scheint schwächer als bei unserer Ankunft
Les charmants détours c'est bien beau
Die charmanten Umwege sind schön und gut
Jusqu'à l'arrivée d'un nouveau-né
Bis zur Ankunft eines Neugeborenen
On n'a plus le temps, on n'a plus le temps
Wir haben keine Zeit mehr, wir haben keine Zeit mehr
De se regarder
Uns anzusehen
On se cache, on se cache
Wir verstecken uns, wir verstecken uns
On se cache du temps qui a passé, oh-oh-oh
Wir verstecken uns vor der Zeit, die vergangen ist, oh-oh-oh
Et nous irons le sable touche le ciel
Und wir werden dorthin gehen, wo der Sand den Himmel berührt
la Lune tombe en éclat sur un noir éternel
Wo der Mond in Pracht auf ewiges Schwarz fällt
Nous ferons ça loin du bruit rationnel
Wir werden das fernab vom rationalen Lärm tun
Et la chaleur glissera entre moi et ton Channel
Und die Wärme wird zwischen mir und deinem Chanel gleiten
Je reviendrai toujours
Ich werde immer zurückkehren
À Bora Bora
Nach Bora Bora
Ça finit toujours
Es endet immer
À Bora Bora
In Bora Bora
Ça finit toujours
Es endet immer
Ça finit toujours
Es endet immer
Comme au premier jour
Wie am ersten Tag
Comme au premier jour
Wie am ersten Tag
Ça finit toujours
Es endet immer
Ça finit toujours
Es endet immer
Comme au premier jour
Wie am ersten Tag
Comme au premier jour
Wie am ersten Tag
Et je n'y changerai rien, moi
Und ich werde nichts daran ändern, ich
Je n'y changerai rien, ouh-ouh, ouh-ouh
Ich werde nichts daran ändern, ouh-ouh, ouh-ouh
Je ne toucherai pas à une seule pierre dans cette histoire
Ich werde keinen einzigen Stein in dieser Geschichte anrühren
Et toi surtout reste comme ça
Und du, bleib vor allem so
Car si tu changes, si tu changes
Denn wenn du dich änderst, wenn du dich änderst
Tu ne changes pas pour moi
Änderst du dich nicht für mich
Mais nous irons le sable touche le ciel
Aber wir werden dorthin gehen, wo der Sand den Himmel berührt
la Lune tombe en éclat sur un noir éternel (Yeah)
Wo der Mond in Pracht auf ewiges Schwarz fällt (Yeah)
Nous ferons ça loin du bruit rationnel
Wir werden das fernab vom rationalen Lärm tun
Et la chaleur glissera entre moi et ton Channel
Und die Wärme wird zwischen mir und deinem Chanel gleiten
Je reviendrai toujours
Ich werde immer zurückkehren
À Bora Bora
Nach Bora Bora
Ça finit toujours
Es endet immer
À Bora Bora
In Bora Bora
Ça finit toujours
Es endet immer
Ça finit toujours
Es endet immer
Comme au premier jour
Wie am ersten Tag
Comme au premier jour
Wie am ersten Tag
Ça finit toujours
Es endet immer
Ça finit toujours
Es endet immer
À Bora, Bora
In Bora, Bora
Comme au premier jour
Wie am ersten Tag
Comme au premier jour
Wie am ersten Tag
Ouh, ouh
Ouh, ouh
Oh-ouh-oh-oh-oh
Oh-ouh-oh-oh-oh
Oh-ouh-oh-oh
Oh-ouh-oh-oh





Авторы: Corneille


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.