Corneille - J'en sais assez - перевод текста песни на немецкий

J'en sais assez - Corneilleперевод на немецкий




J'en sais assez
Ich weiß genug
Quelque chose dans l'éclat
Etwas im Glanz
D'une vie que je n'ai pas, eh
Eines Lebens, das ich nicht habe, eh
Me possède et m'éloigne de toi
Besitzt mich und entfernt mich von dir
Mais au réveil, c'est toi, c'est toi qui es
Aber beim Aufwachen bist du es, du bist es, die da ist
Oh, un œil sur la cité des anges
Oh, ein Auge auf die Stadt der Engel
Et l'autre sur ma cour
Und das andere auf meinen Hof
Une main sur les courants qui changent
Eine Hand auf den Strömungen, die sich ändern
Et l'autre sur ta peau, oh
Und die andere auf deiner Haut, oh
Un œil sur la cité des anges
Ein Auge auf die Stadt der Engel
Et l'autre sur l'amour
Und das andere auf die Liebe
Je ne sais plus trop, mais j'en sais assez
Ich weiß nicht mehr genau, aber ich weiß genug
Oui, je sais que je t'aime
Ja, ich weiß, dass ich dich liebe
Oui, je sais que je t'aime
Ja, ich weiß, dass ich dich liebe
Je ne sais plus trop, mais j'en sais assez
Ich weiß nicht mehr genau, aber ich weiß genug
Je ne sais plus trop, mais j'en sais assez
Ich weiß nicht mehr genau, aber ich weiß genug
Je sais que je t'aime, yeah-hey, yeah-hey
Ich weiß, dass ich dich liebe, yeah-hey, yeah-hey
Quelque chose dans l'éclat, hm-hm
Etwas im Glanz, hm-hm
De tes yeux quand tu m'vois, ah-ah-ah
Deiner Augen, wenn du mich siehst, ah-ah-ah
Me retient dans tes bras
Hält mich in deinen Armen fest
Je rêverai toujours des sommets
Ich werde immer von Gipfeln träumen
Mais je ne comprends pas, toi (toi)
Aber ich verstehe dich nicht, dich (dich)
Oh, toi, tu es comme ça (yeah-hey)
Oh, du, du bist so (yeah-hey)
Un œil sur la cité des anges
Ein Auge auf die Stadt der Engel
Et l'autre sur ma cour
Und das andere auf meinen Hof
Une main sur les courants qui changent
Eine Hand auf den Strömungen, die sich ändern
Et l'autre sur ta peau, eh
Und die andere auf deiner Haut, eh
Un œil sur la cité des anges
Ein Auge auf die Stadt der Engel
Et l'autre sur l'amour
Und das andere auf die Liebe
Je ne sais plus trop, mais j'en sais assez, hey
Ich weiß nicht mehr genau, aber ich weiß genug, hey
Oui, je sais que je t'aime
Ja, ich weiß, dass ich dich liebe
Je sais que je t'aime (oui, je sais que je t'aime)
Ich weiß, dass ich dich liebe (ja, ich weiß, dass ich dich liebe)
Je ne sais plus trop, mais j'en sais assez
Ich weiß nicht mehr genau, aber ich weiß genug
Je ne sais plus trop, mais j'en sais assez
Ich weiß nicht mehr genau, aber ich weiß genug
Je sais que je t'aime, yeah-hey, yeah-hey
Ich weiß, dass ich dich liebe, yeah-hey, yeah-hey
Le bonheur est toujours à l'horizon
Das Glück ist immer am Horizont
Mais mon cœur a toujours ses bonnes raisons
Aber mein Herz hat immer seine guten Gründe
Moi, j'en perds le souffle
Ich, ich verliere den Atem dabei
Oui, j'en perds le souffle
Ja, ich verliere den Atem dabei
Retiens-moi, suis-moi
Halt mich fest, folge mir
Retiens-moi, suis-moi
Halt mich fest, folge mir
Oh-oh-oh, un œil sur la cité des anges
Oh-oh-oh, ein Auge auf die Stadt der Engel
Et l'autre sur l'amour, yeah
Und das andere auf die Liebe, yeah
Je ne sais plus trop, mais j'en sais assez, hey
Ich weiß nicht mehr genau, aber ich weiß genug, hey
Oui, je sais que je t'aime
Ja, ich weiß, dass ich dich liebe
Oui, je sais que je t'aime
Ja, ich weiß, dass ich dich liebe
Je ne sais plus trop, mais j'en sais assez
Ich weiß nicht mehr genau, aber ich weiß genug
Je ne sais plus trop, mais j'en sais assez
Ich weiß nicht mehr genau, aber ich weiß genug
Je sais que je t'aime, je sais que je t'aime (yeah-hey, yeah-hey, yeah-hey)
Ich weiß, dass ich dich liebe, ich weiß, dass ich dich liebe (yeah-hey, yeah-hey, yeah-hey)
Mais je sais que je t'aime (yeah-hey, yeah-hey, yeah-hey)
Aber ich weiß, dass ich dich liebe (yeah-hey, yeah-hey, yeah-hey)





Авторы: Nyungura Corneille, Demedeiros Sofia, Volcy Marco Leonce


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.