Текст и перевод песни Corneille - J'en sais assez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'en sais assez
I Know Enough
Quelque
chose
dans
l'éclat
Something
in
the
shimmer
D'une
vie
que
je
n'ai
pas,
eh
Of
a
life
I
don't
have,
yeah
Me
possède
et
m'éloigne
de
toi
Possesses
me
and
draws
me
away
from
you
Mais
au
réveil,
c'est
toi,
c'est
toi
qui
es
là
But
when
I
wake
up,
it's
you,
it's
you
who's
there
Oh,
un
œil
sur
la
cité
des
anges
Oh,
one
eye
on
the
city
of
angels
Et
l'autre
sur
ma
cour
And
the
other
on
my
home
Une
main
sur
les
courants
qui
changent
One
hand
on
the
changing
currents
Et
l'autre
sur
ta
peau,
oh
And
the
other
on
your
skin,
oh
Un
œil
sur
la
cité
des
anges
One
eye
on
the
city
of
angels
Et
l'autre
sur
l'amour
And
the
other
on
love
Je
ne
sais
plus
trop,
mais
j'en
sais
assez
I
don't
know
much
anymore,
but
I
know
enough
Oui,
je
sais
que
je
t'aime
Yes,
I
know
that
I
love
you
Oui,
je
sais
que
je
t'aime
Yes,
I
know
that
I
love
you
Je
ne
sais
plus
trop,
mais
j'en
sais
assez
I
don't
know
much
anymore,
but
I
know
enough
Je
ne
sais
plus
trop,
mais
j'en
sais
assez
I
don't
know
much
anymore,
but
I
know
enough
Je
sais
que
je
t'aime,
yeah-hey,
yeah-hey
I
know
that
I
love
you,
yeah-hey,
yeah-hey
Quelque
chose
dans
l'éclat,
hm-hm
Something
in
the
shimmer,
hm-hm
De
tes
yeux
quand
tu
m'vois,
ah-ah-ah
Of
your
eyes
when
you
see
me,
ah-ah-ah
Me
retient
dans
tes
bras
Keeps
me
in
your
arms
Je
rêverai
toujours
des
sommets
I'll
always
dream
of
the
summits
Mais
je
ne
comprends
pas,
toi
(toi)
But
I
don't
understand,
you
(you)
Oh,
toi,
tu
es
comme
ça
(yeah-hey)
Oh,
you,
you're
like
that
(yeah-hey)
Un
œil
sur
la
cité
des
anges
One
eye
on
the
city
of
angels
Et
l'autre
sur
ma
cour
And
the
other
on
my
home
Une
main
sur
les
courants
qui
changent
One
hand
on
the
changing
currents
Et
l'autre
sur
ta
peau,
eh
And
the
other
on
your
skin,
eh
Un
œil
sur
la
cité
des
anges
One
eye
on
the
city
of
angels
Et
l'autre
sur
l'amour
And
the
other
on
love
Je
ne
sais
plus
trop,
mais
j'en
sais
assez,
hey
I
don't
know
much
anymore,
but
I
know
enough,
hey
Oui,
je
sais
que
je
t'aime
Yes,
I
know
that
I
love
you
Je
sais
que
je
t'aime
(oui,
je
sais
que
je
t'aime)
I
know
that
I
love
you
(yes,
I
know
that
I
love
you)
Je
ne
sais
plus
trop,
mais
j'en
sais
assez
I
don't
know
much
anymore,
but
I
know
enough
Je
ne
sais
plus
trop,
mais
j'en
sais
assez
I
don't
know
much
anymore,
but
I
know
enough
Je
sais
que
je
t'aime,
yeah-hey,
yeah-hey
I
know
that
I
love
you,
yeah-hey,
yeah-hey
Le
bonheur
est
toujours
à
l'horizon
Happiness
is
always
on
the
horizon
Mais
mon
cœur
a
toujours
ses
bonnes
raisons
But
my
heart
always
has
its
good
reasons
Moi,
j'en
perds
le
souffle
Me,
I
lose
my
breath
Oui,
j'en
perds
le
souffle
Yes,
I
lose
my
breath
Retiens-moi,
suis-moi
Hold
me,
follow
me
Retiens-moi,
suis-moi
Hold
me,
follow
me
Oh-oh-oh,
un
œil
sur
la
cité
des
anges
Oh-oh-oh,
one
eye
on
the
city
of
angels
Et
l'autre
sur
l'amour,
yeah
And
the
other
on
love,
yeah
Je
ne
sais
plus
trop,
mais
j'en
sais
assez,
hey
I
don't
know
much
anymore,
but
I
know
enough,
hey
Oui,
je
sais
que
je
t'aime
Yes,
I
know
that
I
love
you
Oui,
je
sais
que
je
t'aime
Yes,
I
know
that
I
love
you
Je
ne
sais
plus
trop,
mais
j'en
sais
assez
I
don't
know
much
anymore,
but
I
know
enough
Je
ne
sais
plus
trop,
mais
j'en
sais
assez
I
don't
know
much
anymore,
but
I
know
enough
Je
sais
que
je
t'aime,
je
sais
que
je
t'aime
(yeah-hey,
yeah-hey,
yeah-hey)
I
know
that
I
love
you,
I
know
that
I
love
you
(yeah-hey,
yeah-hey,
yeah-hey)
Mais
je
sais
que
je
t'aime
(yeah-hey,
yeah-hey,
yeah-hey)
But
I
know
that
I
love
you
(yeah-hey,
yeah-hey,
yeah-hey)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.