Текст и перевод песни Corneille - J'en sais assez
Quelque
chose
dans
l'éclat
Что-то
в
сиянии
D'une
vie
que
je
n'ai
pas
Из
жизни,
которой
у
меня
нет
Me
possède
et
m'éloigne
de
toi
Владеет
мной
и
отдаляет
меня
от
тебя
Mais
au
réveil
c'est
toi
Но
когда
ты
проснешься,
Это
будешь
ты
C'est
toi
qui
est
là
Это
ты
здесь.
Un
oeil
sur
la
Cité
des
Anges
Взгляд
на
Город
Ангелов
Un
autre
sur
ma
cour
Еще
один
на
моем
дворе
Une
main
sur
les
courants
qui
changent
Рука
об
руку
с
изменяющимися
течениями
Et
l'autre
sur
ta
peau
А
другой
на
твоей
шкуре
Un
oeil
sur
la
Cité
des
Anges
Взгляд
на
Город
Ангелов
Et
l'autre
sur
l'amour
А
другой
о
любви
Je
ne
sais
plus
trop
mais
j'en
sais
assez
Я
уже
не
слишком
много
знаю,
но
знаю
достаточно
Je
sais
que
je
t'aime
Je
ne
sais
plus
trop
mais
j'en
sais
assez
Je
sais
que
je
t'aime
Я
знаю,
что
люблю
тебя,
я
больше
не
знаю
слишком
много,
но
я
знаю
достаточно,
я
знаю,
что
люблю
тебя
Quelque
chose
dans
l'éclat
Что-то
в
сиянии
De
tes
yeux
quand
tu
me
vois
Своими
глазами,
когда
ты
меня
видишь
Me
retient
dans
tes
bras
Держит
меня
в
своих
объятиях
Je
rêverai
toujours
des
sommets
Я
всегда
буду
мечтать
о
вершинах
Mais
je
ne
comprends
pas,
toi
Но
я
не
понимаю
тебя.
Toi
tu
es
comme
ça
Ты,
как
это
Un
oeil
sur
la
cité
des
anges
Взгляд
на
город
ангелов
Et
l'autre
sur
l'amour
А
другой
о
любви
Je
ne
sais
plus
trop
mais
j'en
sais
assez
Я
уже
не
слишком
много
знаю,
но
знаю
достаточно
Oui
je
sais
que
je
t'aime
Je
ne
sais
plus
trop
mais
j'en
sais
assez
Je
sais
que
je
t'aime
Да,
я
знаю,
что
люблю
тебя,
я
больше
не
знаю
слишком
много,
но
я
знаю
достаточно,
я
знаю,
что
люблю
тебя
Je
sais
que
je
t'aime
Я
знаю,
что
люблю
тебя.
Le
bonheur
est
toujours
à
l'horizon
Счастье
всегда
на
горизонте
Mais
mon
coeur
a
toujours
ses
bonnes
raisons
Но
у
моего
сердца
всегда
есть
свои
веские
причины
Moi
j'en
perds
le
souffle
Я
задыхаюсь
от
этого.
Oui
j'en
perds
le
souffle
Да,
у
меня
перехватывает
дыхание.
Retiens-moi,
suis-moi
Держи
меня,
следуй
за
мной.
Retiens-moi,
suis-moi
Держи
меня,
следуй
за
мной.
Un
oeil
sur
la
cité
des
anges
Взгляд
на
город
ангелов
Et
l'autre
sur
l'amour
А
другой
о
любви
Je
ne
sais
plus
trop
mais
j'en
sais
assez
Я
уже
не
слишком
много
знаю,
но
знаю
достаточно
Oui
je
sais
que
je
t'aime
Je
ne
sais
plus
trop
mais
j'en
sais
assez
Je
sais
que
je
t'aime
Да,
я
знаю,
что
люблю
тебя,
я
больше
не
знаю
слишком
много,
но
я
знаю
достаточно,
я
знаю,
что
люблю
тебя
Je
sais
que
je
t'aime
Я
знаю,
что
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. Nyungura, S. De Medeiros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.