Текст и перевод песни Corneille - Jusqu'à demain peut-être - Love Michel Fugain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jusqu'à demain peut-être - Love Michel Fugain
Возможно, до завтра - Love Michel Fugain
Rapproche
toi
de
moi
Подойди
ко
мне
ближе,
J'ai
besoin
de
parler
Мне
нужно
поговорить,
Parler
un
peu
de
toi,
de
moi
Поговорить
немного
о
тебе,
обо
мне,
Jusqu'à
demain
peut-être
Возможно,
до
завтра,
Ou
bien
jusqu'à
la
mort.
Или
до
самой
смерти.
Je
ne
sais
pas
encore
Я
еще
не
знаю,
Le
temps
qu'il
durera
Сколько
времени
продлится
Cet
amour
que
nous
vivons
là.
Эта
любовь,
которой
мы
живем.
Jusqu'à
demain
peut-être,
Возможно,
до
завтра,
Ou
bien
jusqu'à
la
mort.
Или
до
самой
смерти.
Jusqu'à
demain
peut-être,
Возможно,
до
завтра,
Ou
bien
jusqu'à
la
mort.
Или
до
самой
смерти.
On
se
jette
dans
l'amour
Мы
бросаемся
в
любовь,
Comme
dans
une
eau
claire.
Как
в
прозрачную
воду.
Et
l'on
fête
chaque
jour
И
празднуем
каждый
день,
Comme
un
anniversaire.
Как
день
рождения.
Et
je
te
donne
tout,
И
я
отдаю
тебе
все,
Et
tu
te
donnes
toi.
И
ты
отдаешь
себя.
On
dit
qu'on
ira
jusqu'au
bout,
Мы
говорим,
что
пойдем
до
конца,
On
ne
dit
pas
de
quoi.
Мы
не
говорим,
чего.
On
dit
que
l'on
y
croit
Мы
говорим,
что
верим
в
это,
On
dit
n'importe
quoi.
Мы
говорим
всякую
ерунду.
Je
ne
sais
pas
encore
Я
еще
не
знаю,
Le
temps
qu'il
durera
Сколько
времени
продлится
Cet
amour
que
nous
vivons
là.
Эта
любовь,
которой
мы
живем.
Jusqu'à
demain
peut-être
Возможно,
до
завтра,
Ou
bien
jusqu'à
la
mort.
Или
до
самой
смерти.
Jusqu'à
demain
peut-être
Возможно,
до
завтра,
Ou
bien
jusqu'à
la
mort.
Или
до
самой
смерти.
On
ressemble,
toi
et
moi
Мы
похожи,
ты
и
я,
À
ces
bêtes
sauvages.
На
диких
зверей,
Qui
se
mordent
(qui
se
mordent)
Которые
кусают
друг
друга
(кусают
друг
друга)
Quelques
fois
(quelques
fois)
Иногда
(иногда),
Pour
s'aimer
davantage
Чтобы
любить
друг
друга
сильнее.
Jamais
on
n'a
fait
mieux.
Мы
никогда
не
делали
ничего
лучше.
Jamais
on
ne
fera.
Мы
никогда
не
сделаем.
Avec
un
peu
d'eau
et
de
feu
С
капелькой
воды
и
огня
Plus
grand
amour
que
ça
(plus
grand
amour
que
ça)
Нет
любви
сильнее
этой
(сильнее
этой),
Plus
bel
amour
que
ça
(plus
bel
amour
que
ça)
Нет
любви
прекраснее
этой
(прекраснее
этой),
Plus
bel
amour
que
toi
(toi)
Нет
любви
прекраснее
тебя
(тебя).
Jusqu'à
demain
peut-être
Возможно,
до
завтра,
Jusqu'à
demain
peut-être
Возможно,
до
завтра.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Delanoe, Fugain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.