Текст и перевод песни Corneille - Le parasite
Le
voilà,
le
voilà,
le
voilà
qui
arrive
par
l'arrière.
Here
he
comes,
here
he
comes,
here
he
comes
from
behind.
Pour
la
paillette,
pour
la
paillette
ça
vendrait
sa
mère.
For
the
spangle,
for
the
spangle
he
would
sell
his
mother.
Mais
voilà,
mais
voilà
qui
sait
où
et
comment
et
finie
sa
carrière.
But
here
it
is,
here
it
is,
who
knows
where
and
how
and
over
his
career.
Au
backstage,
au
backstage,
à
faire
circuler
le
backstage.
Backstage,
backstage,
circulating
the
backstage.
Arrive
le
parasite
Here
comes
the
parasite
Ça
sonne
faux,
ça
me
gâche
la
musique.
It
rings
wrong,
it
spoils
my
music.
Gare
au
parasite.
Beware
of
the
parasite.
Ce
fléau
est
le
vrai
mal
de
nos
mélodies.
This
scourge
is
the
real
evil
of
our
melodies.
Ah
non,
le
parasite.
Oh
no,
the
parasite.
C'est
mon
show
trouve
le
tiens
fait
ta
vie.
This
is
my
show,
find
yours
and
do
your
thing.
Et
tant
pis
si
tu
perds
tout
sans
moi.
And
too
bad
if
you
lose
everything
without
me.
Et
tant
pis
si
tu
perds
tout
sans
moi.
And
too
bad
if
you
lose
everything
without
me.
Et
ça
pose,
ça
pose,
le
m'as-tu
vu
est
sa
discipline.
And
it
poses,
it
poses,
the
"have
you
seen
me"
is
his
discipline.
Ça
veut
ton
style
et
ta
vie
jusqu'à
ta
copine.
He
wants
your
style
and
your
life,
even
your
girlfriend.
Mégalo
quand
l'écho
est
à
bloque,
ça
se
prend
pour
Mesrine.
Megalo
when
the
echo
is
blocked,
he
thinks
he's
James
Cagney.
Ça
fait
circuler
le
backstage.
He's
circulating
the
backstage.
Arrive
le
parasite
Here
comes
the
parasite
Ça
sonne
faux,
ça
me
gâche
la
musique
It
rings
wrong,
it
spoils
my
music
Gare
au
parasite.
Beware
of
the
parasite.
Ce
fléau
est
le
vrai
mal
de
nos
mélodies.
This
scourge
is
the
real
evil
of
our
melodies.
Ah
non,
le
parasite.
Oh
no,
the
parasite.
C'est
mon
show
trouve
le
tiens
fait
ta
vie.
This
is
my
show,
find
yours
and
do
your
thing.
Et
tant
pis
si
tu
perds
tout
sans
moi.
And
too
bad
if
you
lose
everything
without
me.
Et
tant
pis
si
tu
perds
tout
sans
moi.
And
too
bad
if
you
lose
everything
without
me.
Si
la
musique
a
peu
de
chansons,
c'est
peu
être
de
ma
faute.
If
music
has
fewer
songs,
it
may
be
my
fault.
Mais
si
la
musique
a
tant
d'exceptions,
c'est
de
sa
faute.
But
if
music
has
so
many
exceptions,
it's
his
fault.
Et
si
la
musique
n'est
plus
une
mine
d'or
And
if
music
is
no
longer
a
gold
mine
Devine
qui
partira.
Guess
who
will
leave.
Devine
qui
disparaitra.
Guess
who
will
disappear.
Tu
connais,
tu
connais.
You
know,
you
know.
Arrive
le
parasite
Here
comes
the
parasite
Ça
sonne
faux,
ça
me
gâche
la
musique
It
rings
wrong,
it
spoils
my
music
Gare
au
parasite.
Beware
of
the
parasite.
Ce
fléau
est
le
vrai
mal
de
nos
mélodies.
This
scourge
is
the
real
evil
of
our
melodies.
Ah
non,
le
parasite.
Oh
no,
the
parasite.
C'est
mon
show
trouve
le
tiens
fait
ta
vie.
This
is
my
show,
find
yours
and
do
your
thing.
Et
tant
pis
si
tu
perds
tout
sans
moi.
And
too
bad
if
you
lose
everything
without
me.
Et
tant
pis
si
tu
perds
tout
sans
moi.
And
too
bad
if
you
lose
everything
without
me.
Arrive
le
parasite
Here
comes
the
parasite
Ça
sonne
faux,
ça
me
gâche
la
musique
It
rings
wrong,
it
spoils
my
music
Gare
au
parasite.
Beware
of
the
parasite.
Ce
fléau
est
le
vrai
mal
de
nos
mélodies.
This
scourge
is
the
real
evil
of
our
melodies.
Ah
non,
le
parasite.
Oh
no,
the
parasite.
C'est
mon
show
trouve
le
tiens
fait
ta
vie.
This
is
my
show,
find
yours
and
do
your
thing.
Et
tant
pis
si
tu
perds
tout
sans
moi.
And
too
bad
if
you
lose
everything
without
me.
Et
tant
pis
si
tu
n'est
rien
sans
moi.
And
too
bad
if
you
are
nothing
without
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Corneille Nyungura, Sofia De Medeiros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.