Corneille - Le parasite - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Corneille - Le parasite




Le parasite
The Parasite
Le voilà, le voilà, le voilà qui arrive par l'arrière.
Here he comes, here he comes, here he comes from behind.
Pour la paillette, pour la paillette ça vendrait sa mère.
For the spangle, for the spangle he would sell his mother.
Mais voilà, mais voilà qui sait et comment et finie sa carrière.
But here it is, here it is, who knows where and how and over his career.
Au backstage, au backstage, à faire circuler le backstage.
Backstage, backstage, circulating the backstage.
Tu connais.
You know.
Arrive le parasite
Here comes the parasite
Ça sonne faux, ça me gâche la musique.
It rings wrong, it spoils my music.
Gare au parasite.
Beware of the parasite.
Ce fléau est le vrai mal de nos mélodies.
This scourge is the real evil of our melodies.
Ah non, le parasite.
Oh no, the parasite.
C'est mon show trouve le tiens fait ta vie.
This is my show, find yours and do your thing.
Et tant pis si tu perds tout sans moi.
And too bad if you lose everything without me.
Et tant pis si tu perds tout sans moi.
And too bad if you lose everything without me.
Et ça pose, ça pose, le m'as-tu vu est sa discipline.
And it poses, it poses, the "have you seen me" is his discipline.
Ça veut ton style et ta vie jusqu'à ta copine.
He wants your style and your life, even your girlfriend.
Mégalo quand l'écho est à bloque, ça se prend pour Mesrine.
Megalo when the echo is blocked, he thinks he's James Cagney.
Au backstage
Backstage
Ça fait circuler le backstage.
He's circulating the backstage.
Arrive le parasite
Here comes the parasite
Ça sonne faux, ça me gâche la musique
It rings wrong, it spoils my music
Gare au parasite.
Beware of the parasite.
Ce fléau est le vrai mal de nos mélodies.
This scourge is the real evil of our melodies.
Ah non, le parasite.
Oh no, the parasite.
C'est mon show trouve le tiens fait ta vie.
This is my show, find yours and do your thing.
Et tant pis si tu perds tout sans moi.
And too bad if you lose everything without me.
Et tant pis si tu perds tout sans moi.
And too bad if you lose everything without me.
Si la musique a peu de chansons, c'est peu être de ma faute.
If music has fewer songs, it may be my fault.
Mais si la musique a tant d'exceptions, c'est de sa faute.
But if music has so many exceptions, it's his fault.
Et si la musique n'est plus une mine d'or
And if music is no longer a gold mine
Devine qui partira.
Guess who will leave.
Ahaaa.
Ahaaa.
Devine qui disparaitra.
Guess who will disappear.
Ahaaa.
Ahaaa.
Tu connais, tu connais.
You know, you know.
Arrive le parasite
Here comes the parasite
Ça sonne faux, ça me gâche la musique
It rings wrong, it spoils my music
Gare au parasite.
Beware of the parasite.
Ce fléau est le vrai mal de nos mélodies.
This scourge is the real evil of our melodies.
Ah non, le parasite.
Oh no, the parasite.
C'est mon show trouve le tiens fait ta vie.
This is my show, find yours and do your thing.
Et tant pis si tu perds tout sans moi.
And too bad if you lose everything without me.
Et tant pis si tu perds tout sans moi.
And too bad if you lose everything without me.
Arrive le parasite
Here comes the parasite
Ça sonne faux, ça me gâche la musique
It rings wrong, it spoils my music
Gare au parasite.
Beware of the parasite.
Ce fléau est le vrai mal de nos mélodies.
This scourge is the real evil of our melodies.
Ah non, le parasite.
Oh no, the parasite.
C'est mon show trouve le tiens fait ta vie.
This is my show, find yours and do your thing.
Et tant pis si tu perds tout sans moi.
And too bad if you lose everything without me.
Et tant pis si tu n'est rien sans moi.
And too bad if you are nothing without me.





Авторы: Corneille Nyungura, Sofia De Medeiros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.