Corneille - Le parasite - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Corneille - Le parasite




Le parasite
Паразит
Le voilà, le voilà, le voilà qui arrive par l'arrière.
Вот он, вот он, вот он крадется сзади.
Pour la paillette, pour la paillette ça vendrait sa mère.
Ради блеска, ради мишуры, родную мать продаст.
Mais voilà, mais voilà qui sait et comment et finie sa carrière.
Но вот, но вот, все знают, где, как и когда закончится его карьера.
Au backstage, au backstage, à faire circuler le backstage.
За кулисами, за кулисами, распространяет сплетни за кулисами.
Tu connais.
Ты знаешь.
Arrive le parasite
Приходит паразит,
Ça sonne faux, ça me gâche la musique.
Звучит фальшиво, портит мне всю музыку.
Gare au parasite.
Берегись паразита.
Ce fléau est le vrai mal de nos mélodies.
Эта язва истинная болезнь наших мелодий.
Ah non, le parasite.
Ах нет, паразит.
C'est mon show trouve le tiens fait ta vie.
Это мое шоу, найди свое, займись своей жизнью.
Et tant pis si tu perds tout sans moi.
И не жалей, если потеряешь все без меня.
Et tant pis si tu perds tout sans moi.
И не жалей, если потеряешь все без меня.
Et ça pose, ça pose, le m'as-tu vu est sa discipline.
И вот он позирует, позирует, «посмотри на меня» его девиз.
Ça veut ton style et ta vie jusqu'à ta copine.
Он хочет твой стиль и твою жизнь, вплоть до твоей девушки.
Mégalo quand l'écho est à bloque, ça se prend pour Mesrine.
Мегаломаньяк, когда эхо на максимуме, мнит себя Мерином.
Au backstage
За кулисами,
Ça fait circuler le backstage.
Распускает слухи за кулисами.
Arrive le parasite
Приходит паразит,
Ça sonne faux, ça me gâche la musique
Звучит фальшиво, портит мне всю музыку.
Gare au parasite.
Берегись паразита.
Ce fléau est le vrai mal de nos mélodies.
Эта язва истинная болезнь наших мелодий.
Ah non, le parasite.
Ах нет, паразит.
C'est mon show trouve le tiens fait ta vie.
Это мое шоу, найди свое, займись своей жизнью.
Et tant pis si tu perds tout sans moi.
И не жалей, если потеряешь все без меня.
Et tant pis si tu perds tout sans moi.
И не жалей, если потеряешь все без меня.
Si la musique a peu de chansons, c'est peu être de ma faute.
Если в музыке мало песен, возможно, это моя вина.
Mais si la musique a tant d'exceptions, c'est de sa faute.
Но если в музыке так много исключений, это его вина.
Et si la musique n'est plus une mine d'or
И если музыка больше не золотая жила,
Devine qui partira.
Угадай, кто уйдет.
Ahaaa.
Аааа.
Devine qui disparaitra.
Угадай, кто исчезнет.
Ahaaa.
Аааа.
Tu connais, tu connais.
Ты знаешь, ты знаешь.
Arrive le parasite
Приходит паразит,
Ça sonne faux, ça me gâche la musique
Звучит фальшиво, портит мне всю музыку.
Gare au parasite.
Берегись паразита.
Ce fléau est le vrai mal de nos mélodies.
Эта язва истинная болезнь наших мелодий.
Ah non, le parasite.
Ах нет, паразит.
C'est mon show trouve le tiens fait ta vie.
Это мое шоу, найди свое, займись своей жизнью.
Et tant pis si tu perds tout sans moi.
И не жалей, если потеряешь все без меня.
Et tant pis si tu perds tout sans moi.
И не жалей, если потеряешь все без меня.
Arrive le parasite
Приходит паразит,
Ça sonne faux, ça me gâche la musique
Звучит фальшиво, портит мне всю музыку.
Gare au parasite.
Берегись паразита.
Ce fléau est le vrai mal de nos mélodies.
Эта язва истинная болезнь наших мелодий.
Ah non, le parasite.
Ах нет, паразит.
C'est mon show trouve le tiens fait ta vie.
Это мое шоу, найди свое, займись своей жизнью.
Et tant pis si tu perds tout sans moi.
И не жалей, если потеряешь все без меня.
Et tant pis si tu n'est rien sans moi.
И не жалей, если ты ничто без меня.





Авторы: Corneille Nyungura, Sofia De Medeiros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.