Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manque de sommeil
Schlafmangel
Ne
me
regarde
pas
comme
ça
Schau
mich
nicht
so
an
Je
ne
t'aime
pas
moi
Ich
liebe
dich
nicht
Je
nous
ai
juste
perdu
de
vue
Ich
habe
uns
nur
aus
den
Augen
verloren
Ça
fait
des
années
qu'on
ne
dort
pas
Wir
schlafen
seit
Jahren
nicht
Ce
n'est
pas
que
je
suis
loin
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
weit
weg
bin
C'est
la
fatigue
qui
m'a
en
garde
à
vue
Es
ist
die
Müdigkeit,
die
mich
im
Griff
hat
Je
ne
suis
pas
en
manque
d'atouts
du
tout
Mir
fehlt
es
keineswegs
an
Stärken
Je
manque
juste
d'écoute
Mir
fehlt
es
nur
am
Zuhören
C'est
le
manque
de
sommeil
Es
ist
der
Schlafmangel
Ce
n'est
pas
nous
Das
sind
nicht
wir
Et
tu
sais
c'est
toujours
pareil
Und
du
weißt,
es
ist
immer
dasselbe
C'est
toujours
mieux
que
la
veille
Es
ist
immer
besser
als
am
Vortag
Et
tant
mieux
pour
nous
Und
umso
besser
für
uns
On
n'est
pas
seul
au
réveil
Wir
sind
nicht
allein
beim
Aufwachen
Ce
n'est
pas
le
manque
d'amour
Es
ist
nicht
der
Mangel
an
Liebe
On
n'est
pas
devenu
fou
Wir
sind
nicht
verrückt
geworden
Regarde
ce
qu'on
a
Schau,
was
wir
haben
Ces
merveilles
sont
de
toi
et
moi
Diese
Wunder
sind
von
dir
und
mir
On
a
tout
Wir
haben
alles
Demain
tu
verras
Morgen
wirst
du
sehen
C'est
le
manque
de
sommeil
Es
ist
der
Schlafmangel
Et
c'est
tout
Und
das
ist
alles
Et
c'est
tout
Und
das
ist
alles
C'est
le
manque
de
sommeil
Es
ist
der
Schlafmangel
On
le
sait
nous
Wir
wissen
es
Et
c'est
tout
Und
das
ist
alles
On
n'est
pas
à
notre
meilleur
Wir
sind
nicht
in
Bestform
On
joue
des
jeux
d'enfant
Wir
spielen
Kinderspiele
Qui
nous
rendent
fous
Die
uns
verrückt
machen
Ce
n'est
pas
le
manque
qui
sommeille
Es
ist
nicht
der
Mangel,
der
schlummert
J'ai
toujours
envie
de
nous
Ich
will
uns
immer
noch
On
est
somnambule
c'est
tout
Wir
sind
Schlafwandler,
das
ist
alles
Je
ne
suis
pas
en
manque
d'atouts
du
tout
Mir
fehlt
es
keineswegs
an
Stärken
Je
manque
juste
d'écoute
Mir
fehlt
es
nur
am
Zuhören
C'est
le
manque
de
sommeil
Es
ist
der
Schlafmangel
Ce
n'est
pas
nous
Das
sind
nicht
wir
Et
tu
sais
c'est
toujours
pareil
Und
du
weißt,
es
ist
immer
dasselbe
C'est
toujours
mieux
que
la
veille
Es
ist
immer
besser
als
am
Vortag
Et
tant
mieux
pour
nous
Und
umso
besser
für
uns
On
n'est
pas
seul
au
réveil
Wir
sind
nicht
allein
beim
Aufwachen
Ce
n'est
pas
le
manque
d'amour
Es
ist
nicht
der
Mangel
an
Liebe
On
n'est
pas
devenu
fou
Wir
sind
nicht
verrückt
geworden
Regarde
ce
qu'on
a
Schau,
was
wir
haben
Ces
merveilles
sont
de
toi
et
moi
Diese
Wunder
sind
von
dir
und
mir
On
a
tout
Wir
haben
alles
Demain
tu
verras
Morgen
wirst
du
sehen
C'est
le
manque
de
sommeil
Es
ist
der
Schlafmangel
Et
c'est
tout
Und
das
ist
alles
Et
c'est
tout
Und
das
ist
alles
C'est
le
manque
de
sommeil
Es
ist
der
Schlafmangel
On
le
sait
nous
Wir
wissen
es
Et
c'est
tout
Und
das
ist
alles
Ça
passe
avec
le
temps
Das
geht
mit
der
Zeit
vorbei
Mais
qui
a
le
temps
Aber
wer
hat
die
Zeit
D'attendre
que
les
enfants
soient
grands
Zu
warten,
bis
die
Kinder
groß
sind
Le
vide
est
partout
Die
Leere
ist
überall
Avec
l'habitude
Mit
der
Gewohnheit
Vient
la
certitude
Kommt
die
Gewissheit
Mais
pas
nous
Aber
nicht
wir
C'est
le
manque
de
sommeil
Es
ist
der
Schlafmangel
Ce
n'est
pas
nous
Das
sind
nicht
wir
Et
tu
sais
c'est
toujours
pareil
Und
du
weißt,
es
ist
immer
dasselbe
C'est
toujours
mieux
que
la
veille
Es
ist
immer
besser
als
am
Vortag
Et
tant
mieux
pour
nous
Und
umso
besser
für
uns
On
n'est
pas
seul
au
réveil
Wir
sind
nicht
allein
beim
Aufwachen
Ce
n'est
pas
le
manque
d'amour
Es
ist
nicht
der
Mangel
an
Liebe
On
n'est
pas
devenu
fou
Wir
sind
nicht
verrückt
geworden
Regarde
ce
qu'on
a
Schau,
was
wir
haben
Ces
merveilles
sont
de
toi
et
moi
Diese
Wunder
sind
von
dir
und
mir
On
a
tout
Wir
haben
alles
Demain
tu
verras
Morgen
wirst
du
sehen
C'est
le
manque
de
sommeil
Es
ist
der
Schlafmangel
Et
c'est
tout
Und
das
ist
alles
Et
c'est
tout
Und
das
ist
alles
C'est
le
manque
de
sommeil
Es
ist
der
Schlafmangel
On
le
sait
nous
Wir
wissen
es
Et
c'est
tout
Und
das
ist
alles
C'est
le
manque
de
sommeil
Es
ist
der
Schlafmangel
C'est
le
manque
de
sommeil
Es
ist
der
Schlafmangel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Corneille
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.