Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh-oh,
oh-oh,
eh
Oh-oh,
oh-oh,
eh
La-la-la,
la-la-la
La-la-la,
la-la-la
Dis-moi,
te
rappelles-tu
d′avant,
eh
Sag
mir,
erinnerst
du
dich
an
früher,
eh
Dis-moi,
te
rappelles-tu
du
temps
Sag
mir,
erinnerst
du
dich
an
die
Zeit
Où
tu
avais
à
peine
26
ans
et
déjà
rien
d'innocent
Als
du
kaum
26
warst
und
schon
lange
nicht
mehr
unschuldig
Et
moi,
trop
fier
pour
avouer
mon
penchant
Und
ich,
zu
stolz,
um
meine
Neigung
zuzugeben
Pour
les
beaux
sentiments
Für
die
schönen
Gefühle
Émotions,
émotions
(Ouh-ouh-ouh)
Emotionen,
Emotionen
(Ouh-ouh-ouh)
Jusqu′à
brûler
ton
nom
(Ouh-ouh-ouh)
Bis
ich
deinen
Namen
brenne
(Ouh-ouh-ouh)
Sur
toutes
mes
passions,
mes
peines
Auf
all
meine
Leidenschaften,
meine
Leiden
Ma
plume
et
mes
ailes
Meine
Feder
und
meine
Flügel
Oh
ma,
ma,
oh
(Oh
ma,
ma,
oh)
Oh
meine,
meine,
oh
(Oh
meine,
meine,
oh)
C'est
ça
qu'il
faut,
oh
Das
ist
es,
was
nötig
ist,
oh
Tout
c′que
j′ai
de
plus
beau
Alles,
was
ich
am
Schönsten
habe
Vit
dans
notre
histoire
Lebt
in
unserer
Geschichte
(Et
on
n'a
pas
tout
écrit,
imagine)
(Und
wir
haben
noch
nicht
alles
geschrieben,
stell
dir
vor)
My
oh,
my
oh,
ma-ma,
ma
Mona
Lisa
My
oh,
my
oh,
ma-ma,
meine
Mona
Lisa
(Oh)
Jamais
je
n′aurais
fait
mieux
que
ça
(Oh)
Nichts
Besseres
hätte
ich
je
tun
können
Jamais
je
n'aurais
fait
mieux
Nie
hätte
ich
etwas
Besseres
getan
Jamais
je
n′aurais
fait
mieux
que
ça
Nichts
Besseres
hätte
ich
je
tun
können
Jamais
je
n'aurais
fait
mieux
Nie
hätte
ich
etwas
Besseres
getan
(My
love,
my
love)
(My
love,
my
love)
Un
peu
de
vraie
vie,
un
peu
de
poudre
aux
yeux,
eh
Ein
bisschen
echtes
Leben,
ein
bisschen
Blendwerk,
eh
Un
peu
de
survie
Ein
bisschen
Überleben
On
fait
de
notre
mieux,
hmm
Wir
tun
unser
Bestes,
hmm
À
coups
de
Je
t′aime
Mit
vielen
"Ich
liebe
dich"
Sur
des
passés
moins
heureux
Über
weniger
glückliche
Vergangenheiten
hinweg
On
a
chanté
à
nos
dieux
Haben
wir
zu
unseren
Göttern
gesungen
On
a
gagné
à
deux,
ouh-ouh
Haben
wir
zu
zweit
gewonnen,
ouh-ouh
Émotions,
émotions
(Que
d'émotions)
Emotionen,
Emotionen
(So
viele
Emotionen)
Jusqu'à
brûler
ton
nom
(Jusqu′à
brûler
ton
nom)
Bis
ich
deinen
Namen
brenne
(Bis
ich
deinen
Namen
brenne)
Sur
toutes
mes
passions,
mes
peines
Auf
all
meine
Leidenschaften,
meine
Leiden
Ma
plume
et
mes
ailes
Meine
Feder
und
meine
Flügel
Oh
ma,
ma,
oh
(Oh
ma,
ma,
oh)
Oh
meine,
meine,
oh
(Oh
meine,
meine,
oh)
C′est
ça
qu'il
faut,
oh-oh
Das
ist
es,
was
nötig
ist,
oh-oh
Tout
c′que
j'ai
de
plus
beau
Alles,
was
ich
am
Schönsten
habe
Vit
dans
notre
histoire
Lebt
in
unserer
Geschichte
(Et
on
n′a
pas
tout
écrit,
imagine)
(Und
wir
haben
noch
nicht
alles
geschrieben,
stell
dir
vor)
My
oh,
my
oh,
ma-ma,
ma
Mona
Lisa
My
oh,
my
oh,
ma-ma,
meine
Mona
Lisa
(Oh)
Jamais
je
n'aurais
fait
mieux
que
ça
(Oh)
Nichts
Besseres
hätte
ich
je
tun
können
Jamais
je
n′aurais
fait
mieux
Nie
hätte
ich
etwas
Besseres
getan
Jamais
je
n'aurais
fait
mieux
que
ça
Nichts
Besseres
hätte
ich
je
tun
können
Jamais
je
n'aurais
fait
mieux
Nie
hätte
ich
etwas
Besseres
getan
(My
love,
my
love)
(My
love,
my
love)
Émotions,
émotions,
oh
Emotionen,
Emotionen,
oh
(Que
d′émotions)
(So
viele
Emotionen)
Jusqu′à
brûler
ton
nom,
yeah
Bis
ich
deinen
Namen
brenne,
yeah
(Brûler
ton
nom)
(Deinen
Namen
brennen)
Sur
toutes
mes
raisons,
mes
chaînes,
Auf
all
meine
Gründe,
meine
Ketten,
Ma
plume,
mes
plus
belles
oh,
ma
Mo'
Meine
Feder,
meine
schönsten
Zeilen,
oh,
meine
Mo'
Tu
m′as
rendu
mes
mots,
eh
Du
hast
mir
meine
Worte
wiedergegeben,
eh
Tout
c'que
j′ai
de
plus
beau
Alles,
was
ich
am
Schönsten
habe
(Tout
c'que
j′ai)
(Alles,
was
ich
habe)
Vis
dans
notre
histoire
Lebt
in
unserer
Geschichte
(Et
on
n'a
pas
tout
écrit,
imagine)
(Und
wir
haben
noch
nicht
alles
geschrieben,
stell
dir
vor)
My
oh,
my
oh,
ma-ma
oh,
ma
Mona
Lisa
My
oh,
my
oh,
ma-ma
oh,
meine
Mona
Lisa
(Oh)
Jamais
je
n'aurais
fait
mieux
que
ça
(Oh)
Nichts
Besseres
hätte
ich
je
tun
können
Jamais
je
n′aurais
fait
mieux
Nie
hätte
ich
etwas
Besseres
getan
Jamais
je
n′aurais
fait
mieux
que
ça
Nichts
Besseres
hätte
ich
je
tun
können
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah)
Jamais
je
n'aurais
fait
mieux
Nie
hätte
ich
etwas
Besseres
getan
(My
love,
my
love)
(My
love,
my
love)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Corneille
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.