Corneille feat. Laurence Nerbonne - Notre année - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Corneille feat. Laurence Nerbonne - Notre année




Notre année
Our Year
La-la, la-la-la-la-la la-la-la la-la-la-la-la
La-la, la-la-la-la-la la-la-la la-la-la-la-la
C'est notre année (la-la, la-la-la-la-la) ouh-ouh (la-la-la la-la-la-la-la)
It's our year (la-la, la-la-la-la-la) whoa-oh (la-la-la la-la-la-la-la)
Cette année, change tout, commence en force
This year, everything changes, starts strong
Ce soir, c'est la bonne année, on est à la bonne époque
Tonight, it's the right year, we're in the right era
Ce soir, j'veux qu'tu sors de chez vous, j'veux qu'on brise les codes
Tonight, I want you to leave your house, I want us to break the codes
Notre génération s'en fausse pour la différence qu'on vote
Our generation is mistaken for the difference we vote for
Ça fait longtemps qu'j'suis sur ce même but, pis j'ignore la défense
I've been on this same goal for a long time, and I ignore the defense
J'vois personne qui me fait peur quand j'ai seul monté les échelons
I see no one who scares me when I alone climbed the ladder
Y'aura plus d'grands menteurs, on sait s'défendre contre nos démons
There will be no more big liars, we know how to defend ourselves against our demons
Pas besoin d'aller ailleurs, c'est ici qu'on fait notre maison
No need to go elsewhere, it's here that we make our home
Mais cette fois, c'est la bonne année
But this time, it's the right year
Pour nos bonnes idées, hey, hey, hey
For our good ideas, hey, hey, hey
Et un bonheur est vite arrivé
And happiness arrived quickly
C'est déjà arrivé, hey, yeah-oh
It's already happened, hey, yeah-oh
J'suis millionnaire de mes idéaux
I'm a millionaire of my ideals
Et me voilà devant l'ascenseur
And here I am in front of the elevator
J'ai pas encore dit mon dernier mot
I haven't said my last word yet
On parlera de moi tout à l'heure
They'll be talking about me later
J'suis pas encore arrivé (eh), oK (eh), je sais (eh)
I'm not there yet (eh), okay (eh), I know (eh)
Mais cette année, c'est notre année
But this year, it's our year
Allez (eh), allez (eh), ça y est (eh)
Come on (eh), come on (eh), this is it (eh)
Oui, cette année, c'est notre année
Yes, this year, it's our year
(La-la) yeah (la-la-la-la-la) yeah (la-la-la la-la-la-la-la)
(La-la) yeah (la-la-la-la-la) yeah (la-la-la la-la-la-la-la)
Oui, cette année, c'est notre année (la-la) yeah (la-la-la-la-la) yeah (la-la-la la-la-la-la-la)
Yes, this year, it's our year (la-la) yeah (la-la-la-la-la) yeah (la-la-la la-la-la-la-la)
Oui, cette année, c'est notre année
Yes, this year, it's our year
On a osé (eh), montrer qui nous sommes
We dared (eh), to show who we are
Ils nous l'ont fait payer, on leur pardonne (ouh-ouh)
They made us pay for it, we forgive them (whoa-oh)
Donc, on s'est calmé, on fait plus la guerre
So, we calmed down, we don't fight anymore
Car pour acheter la paix, on a payé cher
Because to buy peace, we paid dearly
Il nous est resté, comme un goût amer
We were left with a bitter taste
C'est notre boulet, on va s'en débarrasser
It's our burden, we're going to get rid of it
Ce qu'on a donné, le temps nous le rendra
What we gave, time will give back to us
J'ai entendu dire que c'est le karma qui veut ça
I heard it's karma that wants that
Mais cette fois, c'est la bonne année (bonne année)
But this time, it's the right year (right year)
Pour nos bonnes idées, hey, hey, hey
For our good ideas, hey, hey, hey
Les étoiles vont s'aligner (s'aligner)
The stars will align (align)
On va tout gagner, hey, oh, oh, oh
We're gonna win it all, hey, oh, oh, oh
J'suis millionnaire de mes idéaux (eh)
I'm a millionaire of my ideals (eh)
Et me voilà devant l'ascenseur
And here I am in front of the elevator
J'ai pas encore dit mon dernier mot
I haven't said my last word yet
On parlera de moi tout à l'heure
They'll be talking about me later
J'suis pas encore arrivé (eh), oK (eh), je sais (eh)
I'm not there yet (eh), okay (eh), I know (eh)
Mais cette année, c'est notre année
But this year, it's our year
Allez (eh), allez (eh), ça y est (eh)
Come on (eh), come on (eh), this is it (eh)
Oui, cette année, c'est notre année
Yes, this year, it's our year
(La-la) yeah (la-la-la-la-la) yeah (la-la-la la-la-la-la-la)
(La-la) yeah (la-la-la-la-la) yeah (la-la-la la-la-la-la-la)
Oui, cette année, c'est notre année (la-la) yeah (la-la-la-la-la) yeah (la-la-la la-la-la-la-la)
Yes, this year, it's our year (la-la) yeah (la-la-la-la-la) yeah (la-la-la la-la-la-la-la)
Oui, cette année, c'est notre année
Yes, this year, it's our year
On a aimé, on a perdu
We loved, we lost
On a forcé, on s'est perdu
We pushed, we got lost
Ce qu'on a donné, on nous ne l'a pas rendu
What we gave, they didn't give back to us
Tout a été récompensé, sauf la vertu
Everything was rewarded, except virtue
Mais cette fois, c'est la bonne année (bonne année)
But this time, it's the right year (right year)
Pour nos bonnes idées, hey, hey, hey
For our good ideas, hey, hey, hey
Les étoiles vont s'aligner
The stars will align
On va tout gagner, hey, oh, oh, oh
We're gonna win it all, hey, oh, oh, oh
J'suis millionnaire de mes idéaux (ouh-ouh)
I'm a millionaire of my ideals (whoa-oh)
Et me voilà devant l'ascenseur (oh)
And here I am in front of the elevator (oh)
J'ai pas encore dit mon dernier mot (j'ai pas encore dit mon dernier mot)
I haven't said my last word yet (I haven't said my last word yet)
On parlera de moi tout à l'heure
They'll be talking about me later
J'suis pas encore arrivé (eh), oK (eh), je sais (eh)
I'm not there yet (eh), okay (eh), I know (eh)
Mais cette année, c'est notre année
But this year, it's our year
Allez, allez (eh), allez, allez (eh), ça y est, ça y est (eh)
Come on, come on (eh), come on, come on (eh), this is it, this is it (eh)
Oui, cette année, c'est notre année
Yes, this year, it's our year
(La-la) yeah (la-la-la-la-la) yeah (la-la-la la-la-la-la-la)
(La-la) yeah (la-la-la-la-la) yeah (la-la-la la-la-la-la-la)
Oui, c'est notre année (la-la) yeah (la-la-la-la-la) yeah (la-la-la la-la-la-la-la)
Yes, it's our year (la-la) yeah (la-la-la-la-la) yeah (la-la-la la-la-la-la-la)
Oui, cette année, c'est notre année (la-la, la-la-la-la-la, la-la-la la-la-la-la-la)
Yes, this year, it's our year (la-la, la-la-la-la-la, la-la-la la-la-la-la-la)
Cette année, change tout (la-la, la-la-la-la-la, la-la-la la-la-la-la-la)
This year, everything changes (la-la, la-la-la-la-la, la-la-la la-la-la-la-la)
Cette année, change tout (la-la, la-la-la-la-la, la-la-la la-la-la-la-la)
This year, everything changes (la-la, la-la-la-la-la, la-la-la la-la-la-la-la)
Oui, cette année, c'est notre année (la-la, la-la-la-la-la, la-la-la la-la-la-la-la, ouh)
Yes, this year, it's our year (la-la, la-la-la-la-la, la-la-la la-la-la-la-la, whoa)
(La-la, la-la-la-la-la, la-la-la la-la-la-la-la)
(La-la, la-la-la-la-la, la-la-la la-la-la-la-la)
Oui, cette année, c'est notre année
Yes, this year, it's our year






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.