Текст и перевод песни Corneille - Notre année
C'est
notre
année
Это
наш
год
L'année
passée
pas
de
vacances
В
прошлом
году
не
было
праздников
On
a
tout
donné
mais
pas
de
chance
Мы
отдали
все,
но
не
повезло
Les
résolutions
que
de
promesses
Резолюции,
чем
обещания
Et
nos
ambitions
se
sont
essoufflées
И
наши
амбиции
иссякли
On
a
aimer,
on
a
perdu
Мы
любили
друг
друга,
мы
потеряли
On
a
forcer,
on
s'est
perdu
Мы
напряглись,
мы
заблудились.
Ce
qu'on
a
donner
Что
мы
дали
On
nous
l'a
pas
rendu
Нам
его
не
вернули.
Tout
a
été
récompenser
Все
было
вознаграждено
Mais
cette
fois
c'est
la
bonne
année
Но
на
этот
раз
сегодня
хороший
год
Pour
nos
bonnes
idées
HEY
YEAH
HEY
HEY
HEY
За
наши
отличные
идеи,
Эй,
да,
эй,
эй,
эй
Et
une
bonheur
est
vite
arrivé
И
вскоре
пришло
счастье
C'est
déjà
arrivé,
HEY
OH
OH
OH
OH
Это
уже
случилось,
Эй,
О,
О,
О
J'suis
millionnaire
de
mes
idéaux
Я
миллионер
своих
идеалов
Et
me
voilà
devant
l'ascenseur
И
вот
я
стою
перед
лифтом.
J'ai
pas
encore
dis
mon
dernier
mot
Я
еще
не
сказал
своего
последнего
слова.
On
parlera
de
moi
tout
à
l'heure
Мы
поговорим
обо
мне
позже
J'suis
pas
encore
arriver,
OK
Я
еще
не
приехал,
хорошо.
Mais
cette
année
c'est
notre
année
Но
в
этом
году
это
наш
год
Allez,
allez
ça
y
est
Давай,
давай,
давай.
Oui
cette
année
c'est
notre
année
Да,
в
этом
году
наш
год
Oui
cette
année,
c'est
notre
année
Да,
этот
год
- наш
год
On
a
osé
montrer
qui
nous
sommes
Мы
осмелились
показать,
кто
мы
такие
Ils
nous
l'ont
fait
payer
Они
заставили
нас
заплатить
за
это
On
leur
pardonne
Мы
прощаем
их
Donc
on
s'est
calmé
Так
что
мы
успокоились.
On
fait
plus
la
guerre
Мы
больше
не
воюем.
Car
pour
acheter
la
paix
Ибо,
чтобы
купить
мир
On
a
payer
cher
Мы
дорого
заплатили.
Il
nous
est
resté
comme
un
goût
amer
Он
остался
для
нас
как
горький
вкус
C'est
notre
boulet
on
va
s'en
débarrasser
Это
наше
ядро,
от
которого
мы
избавимся.
Ce
qu'on
a
donner
le
temps
nous
le
rendra
То,
что
мы
дали
время,
вернет
нам
это
J'ai
entendu
dire
que
c'est
la
karma
qui
veut
ça
Я
слышал,
что
этого
хочет
карма
Mais
cette
fois
c'est
la
bonne
année
Но
на
этот
раз
сегодня
хороший
год
Pour
nos
bonnes
idées
HEY
YEAH
За
наши
отличные
идеи,
Эй,
да
Les
étoiles
vont
s'aligner
Звезды
будут
выравниваться
On
va
tout
gagner
HEY
OH
OH
OH
Мы
все
выиграем,
Эй,
о,
о
J'suis
millionnaire
de
mes
idéaux
Я
миллионер
своих
идеалов
Et
me
voilà
devant
l'ascenseur
И
вот
я
стою
перед
лифтом.
J'ai
pas
encore
dis
mon
dernier
mot
Я
еще
не
сказал
своего
последнего
слова.
On
parlera
de
moi
tout
à
l'heure
Мы
поговорим
обо
мне
позже
J'suis
pas
encore
arriver,
OK
Я
еще
не
приехал,
хорошо.
Mais
cette
année
c'est
notre
année
Но
в
этом
году
это
наш
год
Allez,
allez
ça
y
est
Давай,
давай,
давай.
Oui
cette
année
c'est
notre
année
Да,
в
этом
году
наш
год
Oui
cette
année,
c'est
notre
année
Да,
этот
год
- наш
год
Plus
le
temps
court
Более
короткое
время
On
n'est
pas
presser
Мы
не
спешим.
C'est
notre
tour
Теперь
наша
очередь
Tu
viens
de
loin
je
te
reconnais
Ты
издалека,
Я
тебя
узнаю.
N'est
peur
de
rien
on
se
connait
Мы
ничего
не
боимся,
мы
знаем
друг
друга.
J'suis
millionnaire
de
mes
idéaux
Я
миллионер
своих
идеалов
Et
me
voilà
devant
l'ascenseur
И
вот
я
стою
перед
лифтом.
J'ai
pas
encore
dis
mon
dernier
mot
Я
еще
не
сказал
своего
последнего
слова.
On
parlera
de
moi
tout
à
l'heure
Мы
поговорим
обо
мне
позже
J'suis
pas
encore
arriver,
OK
Я
еще
не
приехал,
хорошо.
Mais
cette
année
c'est
notre
année
Но
в
этом
году
это
наш
год
Allez,
allez
ça
y
est
Давай,
давай,
давай.
Oui
cette
année
c'est
notre
année
Да,
в
этом
году
наш
год
Oui
cette
année,
c'est
notre
année
Да,
этот
год
- наш
год
Oui
cette
année
c'est
notre
année
Да,
в
этом
году
наш
год
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sofia Demedeiros, Corneille Nyungura, Notte Robin Julien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.