Corneille - Nouveau monde - перевод текста песни на немецкий

Nouveau monde - Corneilleперевод на немецкий




Nouveau monde
Neue Welt
On ne se relève pas sans devenir autre chose
Man steht nicht auf, ohne etwas anderes zu werden
Quand on tombe, comme une leçon de trop
Wenn man fällt, wie eine Lektion zu viel
Mais regarde on est toujours
Aber schau, wir sind immer noch hier
Non, c'est pas des champs de roses
Nein, es sind keine Rosenfelder
Mais on a de vue que sur d'autres saisons
Aber wir haben nur andere Jahreszeiten im Blick
Et c'est beau
Und das ist schön
C'est beau
Das ist schön
Si tu perds tout
Wenn du alles verlierst
Sans lumière et à genoux
Ohne Licht und auf den Knien
Tu seras nous
Wirst du wir sein
Ton histoire c'est toute ma vie
Deine Geschichte ist mein ganzes Leben
Et si après tout
Und wenn nach allem
Tu es dans le noir jusqu'au cou
Du bis zum Hals im Dunkeln stehst
Passe par chez nous
Komm zu uns
Chez nous c'еst chez vous
Bei uns ist bei dir
Et c'est un nouveau mondе
Und das ist eine neue Welt
Tatatatatatatatata
Tatatatatatatatata
Tatatatatatatatata
Tatatatatatatatata
Tatatatatatatatata
Tatatatatatatatata
Chez nous c'est chez vous
Bei uns ist bei dir
Et c'est un nouveau monde
Und das ist eine neue Welt
Il paraît qu'on évolue
Man sagt, wir entwickeln uns weiter
C'est l'histoire qui s'en vante
Die Geschichte brüstet sich damit
Et si on était les mêmes
Und wenn wir die gleichen wären
Qui ne se reconnaissent pas
Die sich nicht wiedererkennen
Tous les moteurs vers l'avenir
Alle Motoren in die Zukunft
Oui mais le cœur est aux souvenirs
Ja, aber das Herz hängt an Erinnerungen
Si maintenant n'existe pas
Wenn die Gegenwart nicht existiert
La seule vérité c'est toi et moi
Die einzige Wahrheit bist du und ich
Si tu perds tout
Wenn du alles verlierst
Sans lumière et à genoux
Ohne Licht und auf den Knien
Tu seras nous
Wirst du wir sein
Ton histoire c'est toute ma vie
Deine Geschichte ist mein ganzes Leben
Et si après tout
Und wenn nach allem
Tu es dans le noir jusqu'au cou
Du bis zum Hals im Dunkeln stehst
Passe par chez nous
Komm zu uns
Chez nous c'est chez vous
Bei uns ist bei dir
Et c'est un nouveau monde
Und das ist eine neue Welt
Tatatatatatatatata
Tatatatatatatatata
Tatatatatatatatata
Tatatatatatatatata
Tatatatatatatatata
Tatatatatatatatata
Chez nous c'est chez vous
Bei uns ist bei dir
Et c'est un nouveau monde
Und das ist eine neue Welt
Tous les mêmes
Alle gleich
Et même si différents
Und selbst wenn verschieden
Aux pieds de nos sentiments
Zu Füßen unserer Gefühle
Et tous les remaniements
Und all die Umgestaltungen
Quand la vie fait comme elle l'entend
Wenn das Leben macht, was es will
Devant les mêmes immensités
Vor den gleichen Unermesslichkeiten
On voit tous les étoiles d'en bas
Sehen wir alle Sterne von unten
Et ça fait des autres
Und das macht aus anderen
Enfin les nôtres
Endlich unsere
Tatatatatatatatata
Tatatatatatatatata
Tatatatatatatatata
Tatatatatatatatata
Tatatatatatatatata
Tatatatatatatatata
Chez nous c'est chez vous
Bei uns ist bei dir
Et c'est un nouveau monde
Und das ist eine neue Welt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.