Corneille - Pause - перевод текста песни на немецкий

Pause - Corneilleперевод на немецкий




Pause
Pause
On ne dirait pas mais l'horizon scintille
Man sieht es nicht, doch der Horizont funkelt
Le meilleur est devant
Das Beste liegt vor dir
Toutes ces étoiles c'est ton demain qui brille
All diese Sterne sind dein leuchtendes Morgen
C'est toi qui perces le temps
Du durchbrichst die Zeit
Surtout garde ton étrange
Bewahr dir deine Eigenart
C'est toi le beau du futur (le beau du futur)
Du bist die Schönheit der Zukunft (die Schönheit der Zukunft)
Ne perds jamais ta douce rage
Verlier nie deine sanfte Wut
Et tu feras tomber des murs, tomber des murs
Und du wirst Mauern einreißen, Mauern einreißen
L'enfer ça vient, et chaque fois ça passe
Die Hölle kommt, doch sie geht auch vorbei
Le mal ça parle fort mais ça reste des menaces
Das Böse spielt laut, bleibt doch nur leere Drohung
Tu iras loin, n'attends pas que jeunesse passe
Du wirst weit gehen, wart nicht, bis die Jugend vergeht
Tout ira bien, bien
Alles wird gut, gut
Mets-moi sur pause
Halte mich an
Si je mets le doute dans ton parfait
Wenn ich Zweifel in dein Vollkommenes streue
T'es à peu de choses
Du bist ganz nah dran
D'être plus grand que je l'imaginais
Größer zu sein, als ich es mir je erträumt
Mets-moi sur pause
Halte mich an
Arrête-moi quand je radote
Stopp mich, wenn ich wiederhole
Avec mes "c'était mieux avant" (c'était mieux avant)
Mein "Früher war alles besser" (früher war alles besser)
Plus je parle moins je dis de choses
Je mehr ich rede, desto weniger sag ich
À sauver mes causes, on perd du temps
Mit meinen alten Kämpfen vergeud ich Zeit
Un peu jaloux, oui je l'avoue
Ein wenig eifersüchtig, ja, ich geb's zu
De ta jeunesse, oh que ça blesse
Auf deine Jugend, oh, wie das schmerzt
Quand sur mon tableau d'impossibles
Wenn auf meiner Tafel des Unmöglichen
Toi tu t'amuses à dessiner des cibles
Du dir Ziele malst und darauf zielst
Mets-moi sur pause
Halte mich an
Si je mets le doute dans ton parfait
Wenn ich Zweifel in dein Vollkommenes streue
T'es à peu de choses (t'es à peu de choses)
Du bist ganz nah dran (du bist ganz nah dran)
D'être plus grand que je l'imaginais
Größer zu sein, als ich es mir je erträumt
Mets-moi sur pause
Halte mich an
Oh, tu es l'avenir (tu es l'avenir)
Oh, du bist die Zukunft (du bist die Zukunft)
Je sais pourquoi je ne te comprends pas
Ich weiß, warum ich dich nicht verstehe
Mais te voir devenir (te voir devenir)
Doch dich wachsen zu sehen (dich wachsen zu sehen)
Me rappelle que je rêvais comme toi
Erinnert mich, dass ich einst wie du träumte
Tu changes les règles du jeu
Du änderst die Spielregeln
Oui, tu changes le monde pour nous deux
Ja, du veränderst die Welt für uns beide
Tu as tout rendu flou et c'est tant mieux pour vous
Du hast alles unscharf gemacht, und das ist gut für euch
Même si ça me rend fou, c'est tant mieux pour nous
Auch wenn es mich verrückt macht, ist es gut für uns
Mets-moi sur pause
Halte mich an
Si je mets le doute dans ton parfait
Wenn ich Zweifel in dein Vollkommenes streue
T'es à peu de choses (t'es à peu de choses)
Du bist ganz nah dran (du bist ganz nah dran)
D'être plus grand que je l'imaginais
Größer zu sein, als ich es mir je erträumt
Mets-moi sur pause
Halte mich an





Авторы: Corneille, Sofia De Medeiros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.